Avatar of admin

by admin

Claudia Pinzón “Women of Impact 2009″ presenta su nuevo libro «Y yo que te pedí morir»

December 8, 2012 in Arts & Culture

Claudia Pinzón presenta su nuevo libro «Y yo que te pedí morir»

 

 

El próximo 15 de diciembre la reconocida periodista y locutora colombiana, Claudia Pinzón, presentará ante el público del Sur de la Florida su nuevo libro «Y yo que te pedí morir», perteneciente a la serie «Un Día a la Vez» de Unilit.

 

La presentación del libro se llevará a cabo en la ciudad del Doral, en un evento organizado por Editorial Unilit, Iglesia Doral y Almavision Radio 87.7 FM, emisora donde Claudia conduce cada semana junto a David González el programa estelar «Buenos Días Miami con Claudia y David» de 6:30 a 10:00 am.

 

Además de ser una reconocida locutora y activista comunitaria del Sur de la Florida, Claudia se convirtió en una de las escritoras más destacadas de Unilit, luego de la publicación de sus libros «Un día a la vez» y «A solas con Dios».

 

«Escribí este libro, porque viví en carne propia el deseo de morir, ante la desesperación de la enfermedad, del dolor físico, de la tristeza de ver las caritas de mis hijas, mi esposo, mi familia», comentó Claudia a las editoras del libro, al momento de entregar su material y afirmó que «le pedí al Señor me llevara ya con él».

 

Los libros «Un Día a la Vez» y «A solas con Dios», se han vendido por toda Iberoamérica con éxito rotundo. Más de 350 emisora en Estados Unidos y Latinoamérica han transmitido desde su producción en el 2010 el libro en audio de «Un Día a la Vez», convirtiéndose en un recurso evangelístico al alcance de todos. Y en esta oportunidad los radioescuchas también podrán disfrutar del audio libro «Y yo que te pedí morir» con el cual Claudia comparte palabras de aliento y esperanza a los miles de oyentes que la escuchan en toda Iberoamérica.

 

«Se realizó el audio libro porque sé que muchas personas se han sentido como yo, con deseos de morir, ante el sufrimiento, la traición, y el dolor en la vida. También sé que muchos sin importar la edad se sentirán identificados con este nuevo libro», comentó la autora, agregando que se encuentra muy agradecida con todas las personas que han hecho parte de este nuevo proyecto literario. «Debo felicitar y agradecer dentro de la industria a mi Editorial Unilit, que con todo un equipo profesional de editores, diseñadores, promotores, al equipo de operación y vendedores, te apoyan, te cuidan y respaldan tu trabajo literario».

 

Para el 2013 Claudia estará visitando diferentes países latinoamericanos, llevando consigo «Y yo que te pedí morir», así como todos los demás trabajos literarios publicados por Unilit. De igual modo, será una de las autoras invitadas a participar en Expolit 2013, que se realizará del 2 al 5 de mayo en la cuidad de Miami, Florida.

 

Durante la presentación del libro este 15 de diciembre, Claudia estará acompañada de sus familiares, amigos y cuenta con el apoyo de los fieles oyentes, quienes podrán adquirir una copia autografiada del tan esperado libro y disfrutar de las interpretaciones musicales de invitados especiales como Amalfi, Jorge Suárez y Steve Cordon.

 

—————————————-

Para mayor información:

Judith Barbieri

Marketing Director

judith@editorialunilit.com

PH: 305.592.6136

PH: 800.767.7726

FX: 305.582.0087

www.clubunilit.com

Avatar of admin

by admin

Female Latin Music Duo EDEN- ALEGRE NAVIDAD- El Duo Femenino EDEN Regresa…

December 6, 2012 in Arts & Culture

FEMALE LATIN MUSIC DUO
EDÉN
REUNITE TO RELEASE
“ALEGRE NAVIDAD”
AVAILABLE ON ITUNES 

MIAMI, Florida   Female Latin music duo EDÉN reunite after a long hiatus, to release its first Holiday production, “Alegre Navidad” a collection of classic songs that uniquely come together with fresh and festive arrangements and exquisite vocals to capture the magic and merriment of Christmas and the Holidays.  “Alegre Navidad” promises to become a must-have for holiday celebrations and is available on iTunes starting tomorrow (https://itunes.apple.com/us/album/alegre-navidad-ep/id575302947).

EDÉN, composed of media professional, singer-songwriter and television personality Domenica Brazzi (of Galavision, Univision Puerto Rico, Univision.com, HSN fame) and accomplished singer-songwriter MariCarmen Rodriguez (OTI, Disney, Chin de Plata), incorporate silky vocals and melodious harmonies bringing a modern and upbeat approach to timeless Christmas songs in Spanish and English. Among the tracks included are: “Feliz Navidad”, “Los Peces en el Río”, “Cascabel”, “Ven a Mi Casa Esta Navidad”, “Noche de Paz”, and more… 6 heartwarming tracks that will bring back memories of sharing with family and friends throughout the years.

This EP is best described as innovative and versatile, with fun vocals and rhythmic patterns that incorporate a Latin feel on each song. “You can dance, laugh and celebrate the season with this music,” expressed MariCarmen.  “The idea was to have upbeat arrangements and a repertoire of feel good songs for people to enjoy”.

“We always had the dream of producing a Christmas album and we felt this was the right time to create our signature Holiday sound and to re-interpret the classics in our own very special way. It felt like the appropriate moment to bring our dreams to reality”, she added.

The album was produced by GRAMMY Award winner and vocalist, Paul Hoyle.

EDÉN will be featured in various TV programs on Univision, Telemundo, Mega TV and MundoFOX among others, and will be conducting radio and press interviews in support of the release, together with constant social media activities.

A portion of the proceeds of the sales of this album/EP will be donated to Susan G. Komen for the Cure of Breast Cancer.
*************
About EDEN . . . the duo was established by Domenica Brazzi in the late 90’s. In her search for a female vocalist, she met MariCarmen, it was the perfect match… and EDÉN was born.  They were locally acclaimed for their very unique personal sound with well-crafted original material, and they performed in the most important Univision Network shows during that time: “El Show de Cristina”, “Despierta América”, “Mayte”, and were also invited to Venezuela to perform highly-rated TV shows.  Due to personal lifestyle choices, they went their separate ways, MariCarmen continued her career and Domenica’s  booming TV career left her little time to devote to music and her band. In spite of this, Domenica and MariCarmen maintained a close friendship and in 2012, they decided to reunite their two silky, smooth and harmonious voices to fulfill their common dream… to create a Holiday album with their unique sound, fresh arrangements, and personal interpretations of the great Spanish and English classic songs.
*************
For more information on EDÉN visit:
http://www.edenduet.com
https://www.facebook.com/pages/Edén/217568968370426?fref=ts
Twitter  @Edenduet

For information and to connect with Domenica Brazzi, visit:
http://www.domenicabrazzihome.com
https://www.facebook.com/DomenicaBrazzi
or @domenicabrazzi on twitter

To buy “Alegre Navidad” visit iTunes at:
https://itunes.apple.com/us/album/alegre-navidad-ep/id575302947

*************

Media Contact:
Jennifer J Nieman, The Nieman Group, 305.335.3054http://jennifer@niemangroup.com

EL DUO FEMENINO
EDÉN
REGRESAN PARA LANZAR
“ALEGRE NAVIDAD”
DISPONIBLE EN ITUNES

MIAMI, FloridaEl dúo femenino EDÉN regresa después de un largo paréntesis de ausencia, y vuelve con el lanzamiento de su primera producción Navideña,  “Alegre Navidad”, una colección de canciones tradicionales que junto con arreglos frescos y festivos, y trabajos vocales exquisitos, capturan la magia y alegría de la temporada… “Alegre Navidad” promete convertirse un álbum/EP esencial para las celebraciones Navideñas y está disponible en ITunes desde mañana. (https://itunes.apple.com/us/album/alegre-navidad-ep/id575302947).

EDÉN, compuesto por la profesional de los medios, canta-autora y reconocida personalidad de la TV, Domenica Brazzi (de fama en Galavision, Univision Puerto Rico, Univision.com, HSN)  y la cantante de larga trayectoria MariCarmen Rodriguez, incorpora melodiosas armonías y trabajos vocales  que traen una propuesta moderna y alegre de las canciones tradicionales del repertorio hispano y anglo. Entre los títulos están “Feliz Navidad”, “Los Peces en el Río”, “Cascabel”, “Ven a mi Casa Esta Navidad”, “Noche de Paz”, y mas… 6 encantadoras canciones que traerán recuerdos de las fiestas con la familia y amigos a través de los años.

Este EP,  se describe como innovador  y versátil, con armonías únicas  y patrones rítmicos que incorporan el “feeling” Latino en cada canción. “Puedes bailar, reír y celebrar la temporada con esta música” expresó Domenica. “La idea era tener arreglos divertidos y un repertorio de canciones que te  hagan sentir bien para que la gente disfrute la temporada de fiestas”.

“Siempre tuvimos el sueño de producir un álbum de Navidad y sentimos que éste era el momento perfecto para crear nuestro sonido Navideño original y hacer realidad el sueño de interpretar las canciones clásicas en nuestra forma muy particular”, agregó.

El álbum fue producido por Paul Hoyle, ganador de Premios Grammy y vocalista.

EDÉN se estará presentando en varios programas de TV en Univision, Telemundo, Mega TV y MundoFOX entre otros; y tendrá entrevistas de radio y prensa para apoyar el lanzamiento, conjuntamente con actividades constantes en las redes sociales.
Una porción de las ventas de este álbum/EP será donado a la organización Susan G. Komen for the Cure, para el cáncer de seno.
*************
A cerca de EDÉN. . . este dúo fue establecido por Domenica Brazzi a finales de los 90’s. En busca de una vocalista femenina conoció a MariCarmen,  ella fue el dúo perfecto… y nació EDÉN. Fueron aclamadas localmente por su sonido único y personal, y con su material original bien elaborado, se presentaron en los programas mas importantes de Univision Network de ese tiempo: “El Show de Cristina”, “Despierta América”, “Mayte”, y fueron invitadas a Venezuela para actuar también en los programas mas populares. Debido a elecciones personales tomaron rumbos distintos, MariCarmen continuó su carrera, y Domenica con el auge de su carrera en TV, tuvo poco tiempo para dedicarle a la música y a su banda. A pesar de esto, Domenica y MariCarmen  mantuvieron una estrecha amistad y en el 2012, decidieron  reunir sus melodiosas voces para realizar un sueño que ambas compartían… el crear un álbum de Navidad con el sonido único que las caracteriza, con arreglos frescos y festivos, y su interpretación personal de las canciones clásicas del repertorio hispano y anglo.
*************

Para más información de EDÉN visita:
http://www.edenduet.com
https://www.facebook.com/pages/Edén/217568968370426?fref=ts
Twitter  @Edenduet

Para información y para conectar con Domenica  Brazzi, visita:
www.domenicabrazzihome.com
https://www.facebook.com/DomenicaBrazzi
or @domenicabrazzi on twitter

Para adquirir  ”Alegre Navidad” visita  iTunes at:
https://itunes.apple.com/us/album/alegre-navidad-ep/id575302947

*************

Media Contact:
Jennifer J Nieman, The Nieman Group, 305.335.3054,  jennifer@niemangroup.com

 

 

Avatar of admin

by admin

SeaWorld Parks & Entertainment Acquires Knott’s Soak City — San Diego

November 27, 2012 in Entertainment

SeaWorld Parks & Entertainment Acquires Knott’s Soak City — San Diego

Attraction to Open Next Spring as “Aquatica, SeaWorld’s Waterpark”

 

ORLANDO, Fla., Nov. 20, 2012 — SeaWorld Parks & Entertainment, the Orlando-based owner of 10 U.S. theme parks, has acquired Knott’s Soak City — San Diego, a standalone Southern California waterpark, from Cedar Fair Entertainment Company.

The park, located just south of San Diego in Chula Vista, Calif., will undergo extensive renovation over the fall and winter and re-open next spring as SeaWorld Parks & Entertainment’s third Aquatica-branded park.  Both SeaWorld Orlando and SeaWorld San Antonio now operate Aquatica parks.

SeaWorld will make significant changes over the off-season transforming the park into an Aquatica:  “These parks reflect the highest standard of quality in attractions, entertainment and theming, but the presence of animals makes the experience something truly special.  Aquatica San Diego, like its sister parks, will feature guest experiences with a variety of exotic animals,” said Jim Atchison, President and Chief Executive Officer of SeaWorld Parks & Entertainment.  “Having animals in our Aquatica parks adds an educational component to a waterpark visit that is both unexpected and enriching.”

The first Aquatica opened adjacent to SeaWorld Orlando in 2008.  It is now among the nation’s most visited waterparks, with annual attendance of roughly 1.5 million guests.  In addition to birds and tropical fish, Aquatica Orlando features Dolphin Plunge, the park’s centerpiece water slide, which includes an enclosed acrylic slide that allows riders to see animals underwater.

Last year SeaWorld San Antonio unveiled its own Aquatica, with some of the region’s best ride attractions, along with displays of kookaburra, spoonbills and southern stingrays.

“When the gates of Aquatica San Diego open for the first time next June, guests will see what visitors to Orlando and San Antonio already know:  No theme park company can deliver a waterpark experience quite like SeaWorld,” said John Reilly, President of the company’s San Diego attractions.  “Aquatica will be a great complement to SeaWorld and help us continue to bring value to our guests and enhance this destination.”

Aquatica San Diego will be located at 2042 Otay Valley Rd. in Chula Vista, Calif.   Terms of the deal, which have been under negotiation for several months, were not disclosed.

SeaWorld Parks & Entertainment:  SeaWorld Parks & Entertainment inspires people to celebrate, connect, and care for the natural world through the power of entertainment. The company now owns 11 parks across the United States, playing host to more than 24 million guests a year and provide lasting memories through up-close animal encounters, world-class shows and rides, and high-quality themed attractions.  Locations include SeaWorld parks in Orlando, San Diego and San Antonio; Busch Gardens parks in Tampa, Fla. and Williamsburg, Va.; Discovery Cove and Aquatica in Orlando; Aquatica San Diego in Chula Vista, Calif.; Sesame Place near Philadelphia, Pa.; and water parks Adventure Island in Tampa and Water Country USA in Williamsburg.

A global leader in animal care and conservation, SeaWorld Parks & Entertainment cares for more than 67,000 animals including 200 endangered or threatened species. This commitment extends to animals around the world: The company operates one of the world’s most respected animal rescue and rehabilitation programs. SeaWorld has assisted more than 22,000 orphaned, injured or ill animals over four decades.

SeaWorld Parks & Entertainment employs approximately 21,000 people nationwide and is a portfolio company of leading alternative asset management and advisory firm Blackstone.

 

CONTACT: Fred Jacobs, Vice President, Communications, SeaWorld Parks & Entertainment, +1-407-226-5210, Fred.Jacobs@SeaWorld.com, or Dave Koontz, Director, Communications, SeaWorld San Diego, +1-619-226-3619, Dave.Koontz@SeaWorld.com/PRNewswire/

Avatar of admin

by admin

$10,000 There She Inspires! Miss America Scholarship Sweepstakes Offered Through Amway U.S. Facebook/Amway ofrece beca universitaria de $10.000 en colaboración con el concurso de Miss América

November 27, 2012 in Education

Note: SCROLL DOWN FOR SPANISH VERSION

****************************************************************

$10,000 There She Inspires! Miss America Scholarship Sweepstakes Offered Through Amway U.S. Facebook

Inspirational entry with most votes will be awarded the $10,000 Amway Miss America Scholarship

ADA, Mich., Nov. 26, 2012 — The Miss America Organization (MAO) is one of the nation’s leading achievement programs and the world’s largest provider of scholarship assistance for young women. Amway North America is recognizing exceptional leaders who inspire others around him or her through the Amway Miss America Scholarship Sweepstakes held on the Amway U.S. Facebook® page. Amway is a proud sponsor of the Miss America Organization and Amway’s beauty brand, ARTISTRY®, is the official skincare and cosmetics provider for Miss America.

“Amway and ARTISTRY applaud young leaders from all walks of life who are working hard to positively impact their peers and communities. We think one of the best ways to reward someone who inspires others is by offering them the opportunity to pursue their dreams,” says Jori Hartwig, Vice President of Marketing for Amway North America.

The contest invites young adults between the ages of 18 and 25 to explain how, as a leader, they inspire others around them. The individual with the most public votes through December 31, 2012 will win $10,000 in scholarship funding. The public is encouraged to vote for the entrant they think best inspires others. Contestants with the greatest number of votes will be awarded as followed:

One Grand Prize: 

For the person who receives the most votes, a $10,000 scholarship and one ARTISTRY® Gift Basket including:

  • ARTISTRY essentialsskincare system
  • ARTISTRY Light Up Lip Gloss
  • ARTISTRY essentials replenishing eye creme

Three Runner-up Prizes:

  • $100 Visa®Gift Card
  • ARTISTRY essentialsskincare system
  • ARTISTRY Light Up Lip Gloss
  • ARTISTRY essentialsreplenishing eye creme
  • Apple® iPad3® 32GB Wifi

To enter, visit the Amway U.S. Facebook page at facebook.com/amwayUS.

Contestants are asked to submit a photo accompanied by an essay or video explaining how, as a leader, they inspire others around them and why they should win a $10,000 scholarship. Each contestant is also required to submit their first and last names, email address, ZIP code, and phone number. There’s a limit of one entry per person and only individuals from the 50 U.S. states and District of Columbia will be accepted.

Additional contest and entry details can be found at facebook.com/amwayus. For more information about ARTISTRY products, or to find an Amway Independent Business Owner near you, visit Amway.com/artistry.

ABOUT ARTISTRY

The ARTISTRY brand, exclusively from Amway, is a global leader in premium beauty, offering unprecedented skincare solutions backed by dermatologist testing, advanced science, unparalleled proof of performance, and personalized service unmatched by any beauty counter in the world. The ARTISTRY brand generates more than $1 billion in annual global sales and is among the world’s top five, largest-selling premium skincare brands.* It’s also among the world’s top 10 largest-selling premium cosmetic brands.* ARTISTRY is the official skincare and cosmetics provider of Miss America. The Amway Scholarship contributes more than $300,000 to Miss America contestants.

ABOUT AMWAY

Established in 1959 as a seller of household cleaners, Amway expanded and diversified over the years and today sees its sales led by NUTRILITE® food supplements, herbals, and vitamins and ARTISTRY® skincare and cosmetics. Amway has helped millions of people lead better lives through consumer products, business opportunities, and generous sharing with the Amway ONE BY ONE CAMPAIGN FOR CHILDREN®.

*Source: Euromonitor International Limited; www.euromonitor.com/amway-claims

SOURCE  Amway North America, /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/

CONTACT:  Kelsey Schultz, Amway, Office: +1-616-787-5114, kelsey.schultz@amway.com

Amway ofrece beca universitaria de $10.000 en colaboración con el concurso de Miss América

Como un líder en tu comunidad, ¿cómo inspiras a los demás? Contesta en la página de Amway en Facebook. La participación con más votos recibirá la beca de $10.000

ADA, Michigan, 26 de noviembre de 2012 — La Organización Miss América (MAO) ofrece uno de los principales programas de desarrollo personal de los Estados Unidos y es el mayor proveedor de becas universitarias para mujeres jóvenes de la nación. Amway Norteamérica se ha unido a MAO para reconocer a jóvenes excepcionales, que inspiran a otros a su alrededor, a través del sorteo de una beca universitaria en la página de Amway™ en Facebook®.  Amway es un orgulloso patrocinador de la Organización Miss América y la marca de belleza de Amway, ARTISTRY®, es el proveedor oficial de productos de cuidado de la piel y cosméticos de Miss América.

“Amway y ARTISTRY aplauden líderes jóvenes de todas las profesiones que están trabajando duro para impactar positivamente a sus compañeros y sus comunidades. Creemos que una de las mejores maneras para premiar a alguien que inspira a los demás es ofreciéndoles la oportunidad de perseguir sus sueños,” dice Jori Hartwig, Vicepresidente de Marketing para Amway Norteamérica.

El concurso invita a jóvenes entre las edades de 18 a 25 años para que describan cómo inspiran, siendo líderes, a otras personas a su alrededor. La persona con más votos hasta el 31 de diciembre del 2012 ganará $10.000 para financiar sus estudios. Se anima al público a votar por el candidato que crean que sea el que mejor inspira a los demás. A los cuatro concursantes con los mayores números de votos, se les otorgarán premios como sigue:

Un Gran Premio:

Una beca de $10.000 para la persona cuya participación reciba más votos y una cesta de productos Artistry® incluyendo:

  • Sistema de cuidado de la piel ARTISTRY essentials
  • Brillo Labial Iluminador ARTISTRY
  • Crema Renovadora para los ojos ARTISTRY essentials

Tres otros finalistas:

  • Tarjeta de regalo Visa® de $100
  • Sistema de cuidado de la piel ARTISTRY essentials
  • Brillo Labial Iluminador ARTISTRY
  • Crema Renovadora para los ojos ARTISTRY essentials
  • Apple® iPad3® 32GB Wifi

Para participar, visita la página de Amway Norteamérica en Facebook en la dirección www.facebook.com/amwayUS. Los concursantes tienen que enviar una foto acompañada de una composición o un vídeo explicando cómo inspiran, siendo líderes, a otras personas a su alrededor y por qué son merecedores de la beca de $10.000. Cada participante también debe presentar su nombre y apellido, dirección de correo electrónico, código postal y número de teléfono. Hay un límite de una participación por persona y sólo se aceptarán las personas de los 50 Estados de Estados Unidos y el distrito de Columbia.

Detalles adicionales del concurso se pueden encontrar en www.facebook.com/amwayus. Para obtener más información acerca de productos de Artistry, o para encontrar un Empresario Independiente Amway cerca de ti, visita amway.com/artistry.

ARTISTRY

La marca ARTISTRY, exclusiva de Amway, es una marca líder mundial en belleza de primera, ofreciendo soluciones sin precedentes para el cuidado de la piel, respaldadas por pruebas dermatológicas, ciencia avanzada, prueba de desempeño sin paralelos y servicio personalizado que no puede ser igualado por ninguna otra firma de belleza del mundo. La marca ARTISTRY genera ventas anuales superiores a los $1,000 millones y se encuentra entre las cinco marcas de primera para el cuidado de la piel más vendidas del mundo.*

AMWAY

Fundada en 1959 y con sede en Ada, Michigan, Amway es uno de los mayores negocios de venta directa del mundo y forma parte de la familia de compañías Alticor. Amway ofrece productos de consumo y oportunidades comerciales en más de 80 países y territorios en todo el mundo a través de más de 3 millones de Empresarios Independientes erigiendo sus propios negocios Amway™. Las marcas de más venta de Amway son los suplementos vitamínicos, minerales y dietéticos NUTRILITE®, y los cosméticos para cuidado de la piel y color ARTISTRY. Para información adicional, visite noticias.amway.com.

* Fuente: Euromonitor International Limited; www.Euromonitor.com/Amway-Claims

FUENTE  Amway North America, /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/

CONTACTO: Para más información: Larissa Malone, Amway, oficina: + 1-616-787-6217,larissa.malone@amway.com

 

Avatar of admin

by admin

Celebrate The Holidays In Philly, Where Old & New Traditions Meet/Celebre la temporada festiva en Filadelfia, donde las tradiciones nuevas y viejas se encuentran

November 21, 2012 in Entertainment

Note: SCROLL DOWN FOR SPANISH VERSION

Celebrate The Holidays In Philly, Where Old & New Traditions Meet

Fun & Affordable Festivities Include Lights, Tours, New Year’s Eve Fireworks Shows & Mummers

PHILADELPHIA, Nov. 20, 2012 /In Philadelphia and The Countryside®, families partake in old and new traditions—many of which are free or low-cost—to make happy holiday memories. Here’s a look at classic customs and new offerings that make the region a must-do during the holiday season.

 

A Historic Twist:

 

A Philadelphia tradition since 1956, the Christmas Light Show at Macy’s in Center City illuminates a large wall inside the Wanamaker building, a National Historic Landmark, with almost 100,000 LED lights and finishes with sounds from the Wanamaker Organ, November 23-December 31. 1300 Market Street, (215) 241-9000, wanamakerorgan.com

Every year, visitors can peruse the East Fairmount Park Mansions to see them adorned in holiday finery, December 1-2 and 8-9. (215) 763-8100, fairmountpark.org

History buffs get into the season when they witness Washington Crossing the Delaware River, an annual reenactment on Christmas Day at Washington Crossing Historic Park.

Routes 32 & 532, Washington Crossing, (215) 493-4076, ushistory.org/washingtoncrossing

Gardens Aglow:

 

The holidays go red, white and green during A Longwood Gardens Christmas, taking place Thanksgiving Day through January 6. Visitors can wander through half a million glowing lights to see thousands of poinsettias, decorated trees and dancing fountains. 1001 Longwood Road, Kennett Square, (610) 388-1000, longwoodgardens.org

Morris Arboretum debuts its Holiday Garden Railway display on November 24. This miniature winter wonderland amid the evergreens features a model-train track with twinkling lights, seven loops and tunnels, rail lines, cable cars, bridges and trains that cruise past landmarks made from all-natural materials. 100 E. Northwestern Avenue, (215) 247-5777, morrisarboretum.org

It Takes A Village:

 

Please Touch Museum® presents the Enchanted Colonial Village Supported by The Philadelphia Foundation, with intricately restored Colonial scenes depicting the Bakery, Blacksmith Shop, Toymaker, Tailor Shop and others. Open November 16-January 2, the village first debuted in 1962. 4231 Avenue of the Republic, (215) 581-3181, pleasetouchmuseum.org

While holiday shopping at Peddler’s Village, visitors can check out the Annual Gingerbread House Competition and Display, November 16-January 5, in which participants vie for tops in a variety of categories. Route 263 & Street Road, Lahaska, (215) 794-4018, peddlersvillage.com

Outside at Love Park, the fifth annual Christmas Village invites shoppers to browse the holiday goods displayed in more than 50 decorated booths, which form a medieval village selling European food and drinks, as well as international gifts and high-quality crafts. November 22-December 24. 16th Street & John F. Kennedy Boulevard, (215) 820-5149, philachristmas.com

‘Tis The Season For Shows:

 

A beloved holiday tradition, the Pennsylvania Ballet presents the 25th-anniversary production of George Balanchine’s The Nutcracker, December 8-30, at the Academy of Music. Audiences can follow Marie and her prince into the kingdom of the Sugarplum Fairy, while enjoying the sounds of The Philadelphia Boys choir. Broad & Locust Streets, (215) 893-1999, paballet.org

This year’s holiday calendar at the Kimmel Center for the Performing Arts, the Merriam Theater and the Academy of Music is chock-full of old-fashioned favorites. Highlights include: Holiday Spectacular by the Philadelphia Orchestra, December 1; The Rock School’s Nutcracker 1776, December 1; A Celtic Christmas at the Kimmel, December 2; and Holiday POPS! by Peter Nero and the Philly Pops, December 7-22. Kimmel, Broad & Spruce Streets; Academy, Broad & Locust Streets; Merriam, 250 S. Broad Street, (215) 790-5800, kimmelcenter.org

On stage at the Walnut Street Theatre is a kid-friendly adaptation of Charles Dickens’ classic A Christmas Carol, December 1-22. 825 Walnut Street, (215) 574-3550, walnutstreettheatre.org

More Holiday Fun:

 

During the Comcast Holiday Spectacular, onlookers stand in awe of the original holiday imagery set to the music of a 64-piece orchestra and shown on the world’s largest four-millimeter LED screen in the building’s lobby. The free 15-minute show occurs at the top of the hour, 10:00 a.m.-8:00 p.m. (except 5:00 p.m. on weekdays), from Thanksgiving to January 1. 17th Street & John F. Kennedy Boulevard, visitphilly.com/comcast

A Brandywine Christmas takes over the Brandywine River Museum from November 23-January 6 with trees featuring all-natural ornaments, a dollhouse, a railroad and jewelry inspired by Wyeth paintings. U.S. Route 1, Chadds Ford, (610) 388-2700, brandywinemuseum.org

Ring In The New Year:

 

This year, partiers along Penn’s Landing ring in 2013 two times, with SugarHouse New Year’s Eve Fireworks on the Waterfront, illuminating the night sky at 6:00 p.m. and midnight. Along Columbus Boulevard, delawareriverevents.com

Please Touch Museum® celebrates 2013 early with Countdown to Noon on December 31. The museum opens at 9:00 a.m. and holds “Noon Year” party activities with music and confetti. 4231 Avenue of the Republic, (215) 581-3181, pleasetouchmuseum.org

The Blue Cross RiverRink’s New Year’s Eve Party on Ice is a family-friendly affair that boasts one of the best views of the city’s fireworks displays over the Delaware River at 6:00 p.m. and 12:00 midnight. Columbus Boulevard & Market Street, (215) 925-RINK, riverrink.com

A pilgrimage to the Mummers Parade on New Year’s Day is a must. Dating back to 1901, the only-in-Philly celebration is a lively and colorful parade of costumed men, women and children who practice all year to strut, dance and play music up Broad Street. The parade begins at 10:00 a.m. at Broad Street and Snyder Avenue and proceeds to City Hall, followed by a ticketed competition at the Pennsylvania Convention Center. 12th & Arch Streets, mummers.com

The Greater Philadelphia Tourism Marketing Corporation (GPTMC) makes Philadelphia and The Countryside® a premier destination through marketing and image building that increases business and promotes the region’s vitality.

 

For more information about travel to Philadelphia, visit visitphilly.com or uwishunu.com, where you can build itineraries; search event calendars; see photos and videos; view interactive maps; sign up for newsletters; listen to HearPhilly, an online radio station about what to see and do in the region; book hotel reservations and more. Or, call the Independence Visitor Center, located in Historic Philadelphia, at (800) 537-7676.

SOURCE Greater Philadelphia Tourism Marketing Corporation

CONTACT:  Cara Schneider, +1(215) 599-0789, cara@gptmc.com; or Robert Pierson, +1(215) 599-2030, robert@gptmc.com

Celebre la temporada festiva en Filadelfia, donde las tradiciones nuevas y viejas se encuentran

Las festividades divertidas y asequibles incluyen luces, giras y fuegos artificiales y Mummers de Fin de Año

 

FILADELFIA, 19 de noviembre de 2012 /En Philadelphia y The Countryside®, las familias participan en viejas y nuevas tradiciones—muchas de ellas gratis o de bajo costo—para crear recuerdos felices de la temporada festiva. A continuación se presentan las costumbres clásicas y las nuevas ofertas que hacen imprescindible una visita a esta región durante las Navidades.

Una Novedad Histórica:

  • Una tradición de Filadelfia desde 1956, el Espectáculo de Luces de Navidaden Macy’s en Center City ilumina una pared grande dentro del edificio Wanamaker, un Hito Histórico Nacional, con casi 100,000 luches LED y termina con sonidos del Órgano Wanamaker, del 23 de noviembre al 31 de diciembre.  Calle Market 1300, (215) 241-9000, wanamakerorgan.com
  • Todos los años, los visitantes pueden visitar las Mansiones del Parque EastFairmount para verlas adornadas de galas festivas, 1-2 y 8-9 de diciembre. (215) 763-8100, fairmountpark.org
  • Los aficionados de la historia se preparan para la temporada presenciando Washington Cruza el Río Delaware, una recreación el día de Navidad en el Washington Crossing Historic Park. Rutas 32 y 532, Washington Crossing, (215) 493-4076, ushistory.org/washingtoncrossing

Jardines Radiantes:

  • Los días festivos se vuelven rojos, blancos y verdes durante Una Navidad en los Jardines Longwood, que comienza el Día de Acción de Gracias y termina el 6 de enero. Los visitantes pueden pasar por medio millón de luces brillantes para ver miles de flores de Pascua, árboles decorados y fuentes danzantes. Longwood Road 1001, Kennett Square, (610) 388-1000, longwoodgardens.org
  • Morris Arboretum estrena su exposición Ferrocarril del Jardín del Día Festivo el 24 de noviembre. Esta maravilla  invernal miniatura en medio de coníferas presenta una maqueta de tren con luces titilantes, siete circuitos y túneles, líneas de ferrocarril, teleféricos, puentes y trenes que  pasan por hitos del pasado, todos hechos de materiales naturales. Avenida Northwestern 100 Este, (215) 247-5777, morrisarboretum.org

Hace Falta una Aldea:

  • Please Touch Museum® presenta la Aldea Colonial Encantada Apoyada por The Philadelphia Foundation, con escenas coloniales primorosamente restauradas que representan la Panadería, Herrería, Fábrica de Juguetes y otros. Abierta del 16 de noviembre al 2 de enero, la aldea se estrenó por primera vez en 1962. Avenida de la República 4231, (215) 581-3181, pleasetouchmuseum.org
  • Mientras los visitantes hacen compras en Peddler’s Village, pueden visitar el Concurso y Exposición Anual de las Casitas de Jengibre, entre el 16 de noviembre y el 5 de enero, en el que participantes compiten en una variedad de categorías. Ruta 263 y Street Road, Lahaska, (215) 794-4018, peddlersvillage.com
  • Afuera en Love Park, la quinta Villa de Navidad anual  invita a los compradores a mirar los productos navideños exhibidos en más de 50 quioscos decorados, que forman una vida medieval que vende comidas y bebidas europeas, así como regalos internacionales y artesanía de alta calidad. Del 22 de noviembre al 24 de diciembre. Calle 16 y Bulevar John F. Kennedy, (215) 820-5149, philachristmas.com

Es la Temporada de los Espectáculos:

  • Una tradición navideña muy apreciada, el Ballet de Pensilvania presenta la 25a producción anual de El Cascanueces de George Balanchine, del 8 al 30 diciembre, en la Academia de la Música. El público puede seguir a Marie y su príncipe camino al reino del Hada Sugarplum, mientras que disfrutan de los sonidos del coro The Philadelphia Boys. Calle Broad y Locust, (215) 893-1999, paballet.org
  • El calendario festivo de este año en el Centro Kimmel para las Artes Escénicas, el Teatro Merriam y la Academia de la Música está repleto de favoritos anticuados, entre los que se destacan: Espectáculo Navideño con la Orquesta de Filadelfia, 1 de diciembre; el Cascanueces 1776 de Rock School, 1 de diciembre; Una Navidad Céltica en el Kimmel, 2 de diciembre; y Holiday POPS!por Peter Nero y Philly Pops, 7 al 22 de diciembre. Kimmel, Calles Broad y Spruce; Academia, Calles Broad y Locust; Merriam, Calle Broad 250 Sur, (215) 790-5800, kimmelcenter.org
  • En el escenario del Teatro Walnut Street se presenta una adaptación apropiada para niños del clásico Un Cuento de Navidad de Charles Dickens, del 1 al 22 de diciembre. Calle Walnut 825, (215) 574-3550, walnutstreettheatre.org

Más Diversión Festiva:

  • Durante el Espectáculo Navideño Comcast,los visitantes contemplarán las imágenes navideñas originales puestas en la música por una orquesta de 64 músicos y presentadas en la pantana LED de cuatro milímetros más grande del mundo en el vestíbulo del edificio. El programa gratuito de 15 minutos tiene lugar cada hora comenzando a las 10:00 a.m. con el último show a las 8:00 p.m. (excepto las 5:00 p.m. los días hábiles) desde el Día de Acción de Gracias hasta el 1 de enero. Calle 17 y Bulevar John F. Kennedy, visitphilly.com/comcast
  • Una Navidad Brandywine se presentará por exclusividad en el Museo Brandywine River del 23 de noviembre al 6 de enero con árboles con adornos totalmente naturales, una casa de muñecas, un ferrocarril y joyería inspirada en las pinturas de Wyeth. Ruta U.S. 1, Chadds Ford, (610) 388-2700, brandywinemuseum.org

Celebre al Año Nuevo:

  • Este año, los fiesteros a lo largo de Penn’s Landing darán la bienvenida a 2013 dos veces, con Fuegos Artificiales de Año Nuevo de SugarHouse a Orillas del Agua, que iluminarán el cielo nocturno a las 6:00 p.m. y a la medianoche. En el Bulevar Columbus, delawareriverevents.com
  • Please Touch Museum® celebra el 2013 temprano con Cuenta Regresiva al Mediodíael 31 de diciembre. El museo abre a las 9:00 a.m. y celebra las actividades de la fiesta “Noon Year” con música y confeti. Avenida de la República 4231, (215) 581-3181, pleasetouchmuseum.org
  • La Fiesta de Patinaje sobre el Hielo de Nochebuena de Blue Cross RiverRink es un evento para toda la familia que incluye una de las mejores vistas de los juegos artificiales sobre el Río Delaware a las 6:00 p.m. y a la medianoche. Bulevar Columbus y Calle Market, (215) 925-RINK, riverrink.com
  • No se puede perder una peregrinación al Desfile Mummers el Día del Año Nuevo. La celebración, que comenzó en el año 1901 y que solo Filadelfia puede ofrecer, es un desfile alegre y colorido de hombres, mujeres y niños disfrazados que practican durante todo el año a pavonear, bailar y tocar música por la calle Broad. El desfile comienza a las 10:00 a.m. en la Calle Broad y la Avenida Snyder  y continúa hasta el Ayuntamiento, seguido después por un concurso con boleto en el Centro de Convenciones de Pensilvania. Calles 12 y Arch, mummers.com

La Greater Philadelphia Tourism Marketing Corporation (GPTMC) hace de Filadelfia y The Countryside® un destino predilecto a través de la mercadotecnia y la creación de imágenes que aumentan el negocio y promueven la vitalidad de la región.

Para más información acerca de viajes a Filadelfia, visite visitphilly.com o uwishunu.com, donde puede crear itinerarios; examinar calendarios de eventos; ver fotos y videos; examinar  mapas interactivos; suscribirse para recibir boletines; escuchar a HearPhilly, una emisora de radio en línea sobre lo que se puede ver y hacer en la región; reservar un hotel y más. O, llame al Independence Visitor Center, ubicado en Filadelfia Histórica, al (800) 537-7676.

Póngalo en Twitter: Continúe una tradición navideña o empiece uno nuevo en @VisitPhilly. Opciones divertidas y festivas abundan: http://vstphl.ly/Run0k5.

FUENTE  Greater Philadelphia Tourism Marketing Corporation

 

CONTACTO: Cara Schneider, +1(215) 599-0789, cara@gptmc.com; o Robert Pierson, +1(215) 599-2030, robert@gptmc.com

,/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/

 

Avatar of admin

by admin

Payless® Celebrates The Holiday Season With On-Trend Affordable Footwear & Accessories Including Christian Siriano For Payless™ And Great Gifts Starting At Just $3/ Payless® celebra la temporada de fiestas con zapatos y accesorios en las últimas tendencias de la moda a precios accesibles incluyendo los diseños de Christian Siriano para Payless™ y excelentes regalos desde sólo $3

November 21, 2012 in Fashion & Beauty, Uncategorized

SCROLL DOWN FOR SPANISH VERSION

Payless® Celebrates The Holiday Season With On-Trend Affordable Footwear & Accessories Including Christian Siriano For Payless™ And Great Gifts Starting At Just $3

Retailer Helps Families Step into the Festive Season Looking Good with Affordable Dress Styles, Boots, Cold-Weather Accessories and Gifts for All; Happiness Guarantee Offers No-Hassle Return Policy Just in Time for Holiday Shopping

 

TOPEKA, Kan., Nov. 20, 2012 — As a chill fills the air and families nationwide get ready for one of the busiest seasons, Payless ShoeSource is gearing up to help shoppers unwrap possibilities with an array of affordable shoe, accessory and gift options including important on-trend items of the season such as great dress styles for all, cozy boots, slippers, infinity scarves, jewelry, beauty items and more — all at great prices to fit any shopper’s budget.

 

 

Gifts for Everyone on Your List Those in search of affordable and stylish gifts and perfect stocking stuffers need to look no further than Payless’ range of products starting at just $3 for the latest nail polishes and lip colors.

On-trend gift ideas include:

  • Airwalk slippers for men and women with cozy faux fur detail, as well as children’s slippers featuring fun characters they love to wear
  • Cozy boots for every member of the family
  • Handbags including evening clutch styles, totes, cross-body designs, as well as wristlets sporting animal prints
  • Jewelry such as chunky bracelets, layered statement necklaces, cocktail and stackable rings, and tear-drop and hoop earrings
  • Signature fragrances and beauty items such as lip glosses and nail polishes in classic colors for the merry season including Berry Chic and True Red
  • Great hats including the on-trend cloche style
  • Gloves, mittens, ear warmers and printed and textured scarves including the very popular infinity style
  • Tights with opaque, patterned and textured treatments, leg warmers and fun socks in neon colors
  • Gift cards — always an appreciated gift

Designer Style For Less Starting at under $30, the Christian Siriano-designed holiday collection features two pumps, a wedge bootie, a flat and two tote bags perfect for every woman’s holiday styling needs.  Ideal for the season, leopard print, dubbed today’s “new neutral,” is a key element in the line, as is high-shine patent.  The La Femme is a classic heeled pump modernized with all-over leopard print and black patent versions. The Yvonne platform wedge in grey delivers chic styling with wearable elevation.  The Hadley T-Strap pump offered in two colors — black patent and rich Burgundy patent — is just right to transform last year’s little black dress for this season’s festive events.

Women can also update their holiday look with sky-high platform pumps and wedges from the Brash collection or traditional strappy dress heels in a range of hues such as red, silver and metallics with glam details like glitter finishes and elegant bows.  Coordinating clutches make for the perfect finishing touch starting as low as $17.

Additional family members looking to complete their holiday looks in style can find a range of options.  Men’s dress shoes, such as lace-up oxfords and sleek loafers start at $25, while kids’ footwear includes girl’s Mary Jane dress shoes starting at $10, boy’s slip-ons for $15, as well as faux-fur cozy boots for $30.

With plenty of styles available, party-goers and gift-givers alike will find it easy to get the perfect shoe and accessory items so everyone looks good every step of the way.

Shop Happier This Holiday Payless also has one of the best return policies in the industry and will return items for any reason, making returns for you and your holiday gift recipients easier than ever.  For shoppers that have a receipt, Payless will gladly exchange the item for another of equal value or refund the purchase price.  For those without a receipt, a store credit is given.

 

About Payless Payless ShoeSource offers a wide range of essential, trend-right shoes and accessories at affordable prices to help budget-conscious consumers look good every step of the way. Payless stores feature an engaging self-select shopping environment, unique customer services, the Incredible Value Every Day Collection and a well-known portfolio of brands including Airwalk®, Dexter®, Champion®, American Eagle by Payless, Brash™, designer label Christian Siriano for Payless™ and children’s brand Smartfit®. Payless operates 4,107 stores throughout the Americas and an online store (www.Payless.com) and also has approximately 174 franchised stores located primarily in Asia, Eastern Europe and the Middle East.

SOURCE  Payless ShoeSource

CONTACT: Mardi Larson, +1-612-928-0202

 

Payless® celebra la temporada de fiestas con zapatos y accesorios en las últimas tendencias de la moda a precios accesibles incluyendo los diseños de Christian Siriano para Payless™ y excelentes regalos desde sólo $3

Payless ayuda a las familias a celebrar la temporada festiva realzando su apariencia con estilos de vestir, botas, accesorios para el invierno y regalos para todos a precios increíbles; su garantía de felicidad ofrece una política de devolución sin problemas justo a tiempo para las compras esta temporada de fiestas

 

TOPEKA, Kansas, 20 de noviembre de 2012 Mientras se acerca el frío y  las familias en toda la nación se preparan para una de las temporadas más agitadas, Payless ShoeSource se prepara para ayudar a los compradores a ofrecer más posibilidades con una variedad de opciones de zapatos, accesorios y regalos a precios accesibles incluyendo importantes artículos en las últimas tendencias para esta temporada, tales como excelentes estilos de vestir para toda la familia, botas cómodas, zapatillas, bufandas estilo infinito, joyería, artículos de belleza y mucho más, todo a precios increíbles que se adaptan al presupuesto de cualquier comprador.

 

Regalos para todos en su lista Los compradores que buscan regalos accesibles y a la moda para esta temporada y pequeños regalitos ideales para llenar las botas navideñas no tienen que ver más allá de la extensa variedad de productos de Payless como esmaltes de uñas y brillos labiales en tonos de última moda desde sólo $3.

Algunas ideas para regalos en la última tendencia:

  • Cómodas zapatillas Airwalk para damas y caballeros con diseños de piel “faux”, así como zapatillas para niños diseñadas con divertidos personajes que les encanta usar
  • Botas cómodaspara toda la familia
  • Bolsos de mano incluyendo estilos de carteras de fiesta, bolsos tipo tote, diseños con tiras cruzadas y carteritas con tira para la muñeca en estampado de animales
  • Piezas de joyería como brazaletes gruesos, collares grandes y llamativos, anillos de coctel y de varias hileras y aretes colgantes y argollas
  • Fragancias exclusivas y artículos de belleza como brillos labiales y esmalte de uñas en colores clásicos para la temporada navideña como Berry Chic y True Red
  • Hermosos sombreros como el estilo cloche de última moda
  • Guantes, orejeras y bufandas estampadas incluyendo el popular estilo infinito
  • Medias largas en tonos opacos y estampadas, calentadores de piernas y divertidas medias en colores neón
  • Tarjetas de regalo, siempre un regalo bien recibido

Estilo de diseñador por menos Comenzando en menos de $30, la colección para las fiestas del diseñador Christian Siriano, presenta dos modelos de zapato de tacón alto, un botín con plataforma, ballerinas y dos bolsos tipo tote, ideales para satisfacer las necesidades de estilo de toda mujer para estas fiestas. un elemento clave en la línea, ideal para esta temporada, es el estampado de leopardo, conocido como el “nuevo neutral” de hoy.,.  El modelo La Femme es un zapato de tacón alto clásico modernizado con estampados de leopardo y versiones en charol negro. El zapato de plataforma Yvonne en color gris ofrece un diseño elegante con elevación cómoda. El zapato de tacón Hadley T-Strap viene en dos colores, negro charol y bordó charol, perfecto para transformar el vestido negro de coctel del año pasado para las festividades de esta temporada.

Las mujeres también pueden modernizar su imagen para las fiestas con los zapatos de tacón altísimos y las plataformas de la colección Brash o los tradicionales zapatos de tacón de vestir con tiras en una variedad de tonos tales como, rojo, plateado y metálicos con detalles glamorosos como acabados en brillo y lazos elegantes. Las carteras de fiesta combinables son el toque final ideal por apenas $17.

Los otros miembros de la familia que buscan darle un toque de estilo a su apariencia para las fiestas encontrarán una variedad de opciones. Zapatos de vestir para hombres, como los Oxford con cordones y mocasines elegantes desde sólo $25, mientras que la línea de zapatos para niños incluyen los zapatos de vestir para niña Mary Jane desde $10, “slip-on” para niños por $15, además de cómodas botas de piel “faux” por $30.

Con una vasta variedad de estilos disponibles, ya sea para asistir a una fiesta, o adquirir regalos, los compradores encontrarán los zapatos y accesorios perfectos para que todo el mundo luzca bien en todo momento.

Compre con alegría en estas fiestas Payless además tiene una de las mejores políticas de devolución en la industria y aceptará los artículos devueltos por cualquier razón, haciendo las devoluciones para usted y las personas a las que regala más fáciles que nunca. Para los compradores que tengan sus recibos, Payless con mucho gusto les cambiará el artículo por otro de igual precio o les reembolsará el valor de la compra.  Los clientes que no tienen su recibo, obtendrán crédito de la tienda.

Sobre Payless Payless ShoeSource ofrece una extensa gama de zapatos y accesorios esenciales en tendencia s a precios accesibles para ayudar a los consumidores que cuidan su presupuesto a lucir bien en todo momento. Las tiendas Payless ofrecen un atractivo ambiente de compras de autoselección y un excepcional servicio al cliente, la Incredible Value Every Day Collection y un portafolio de marcas reconocidas incluyendo, Airwalk®, Dexter®, Champion®, American Eagle by Payless, Brash™, la etiqueta del diseñador Christian Siriano for Payless™ y la marca para niños Smartfit®. Payless opera 4,107 tiendas en todo Estados unidos y una tienda online, (www.Payless.com) y cuenta con aproximadamente 174 franquicias localizadas principalmente en Asia, Europa del Este y Oriente Medio.

FUENTE  Payless ShoeSourcePRNewswire-HISPANIC PR WI

 

CONTACTO: Vivian Hernandez +1-212-798-7965

 

Avatar of admin

by admin

Online Shopping Safety Tips/Recomendaciones para comprar con seguridad en internet

November 20, 2012 in Goverment & Politics

SCROLL DOWN FOR SPANISH VERSION

Online Shopping Safety Tips

How to protect your financial and personal information

WASHINGTON, Nov. 19, 2012 /PRNewswire-USNewswire/ — Shopping online can be easy and convenient, especially during the holiday season when stores are packed with shoppers and it’s harder to find what you want. However, scammers are always looking for ways to get your money or personal information, so it’s worth taking a few moments to learn how you can protect yourself when shopping online.

Consider these tips:

How to Avoid Scams Minimize risks by shopping at well-established online stores with a good reputation. You can often learn a lot about the store by looking at comments and feedback from other shoppers.

Also, when shopping online:

  • Use credit cardsinstead of debit cards. Credit cards offer better protection against unauthorized purchases, as you are typically only responsible for $50 worth of unauthorized purchases, if that. Debit cards generally don’t offer this level of protection.
  • Calculate the total price of your purchase. Before clicking on “buy,” make sure the price includes shipping and handling, insurance, taxes and anything else that you expect from the purchase, such as discounts or coupons.
  • Read the return policy. Returns are part of the experience of shopping online, and each store has its own return and exchange policy. Some might charge fees for restocking products or for resending merchandise. By reading the return policies you will know what to expect.
  • Avoid shopping in stores outside the United States. This can help you avoid problems if you need to return or exchange items or resolve other disputes. Online retailers in the U.S. are subject to U.S. consumer laws and therefore offer protection to the buyer.

How to Protect Your Personal Information Your personal information can be as valuable as money to a scammer. Scammers can use personal information like your credit card number or Social Security number to shop or steal your identity. To protect your personal information:

  • Shop at secure sites. When paying, make sure the website address begins with https(the “s” at the end means it’s secure). It also means the website encrypts the information it sends.
  • Be careful when sharing your personal information. Don’t provide your personal information in exchange for prizes or special offers. It might be a trick to get you to give away sensitive information. Also, avoid sharing your Social Security number and don’t send your personal information via e-mail. It’s not safe.
  • Be careful when using public Wi-Fi networks. The safest public networks are those where you have to type in a password. Even so, you should always use secure sites (with the address beginning with https) when shopping online.
  • Monitor your statements. Read your monthly statements to make sure there are no unauthorized purchases on your bank or credit cards. If you find unauthorized charges, contact your bank or financial institution as soon as possible.

USA.gov and GobiernoUSA.gov are the U.S. Government’s official web portals in English and Spanish, and part of the U.S. General Services Administration (GSA).

 CONTACT: Marie-Alice Denis, +1-202-219-0965

 

Recomendaciones para comprar con seguridad en internet

Cómo proteger su información financiera y personal

WASHINGTON, 19 de noviembre de 2012 /Comprar en internet es fácil y cómodo, sobre todo en la temporada navideña, cuando las tiendas están llenas de compradores y es más difícil encontrar lo que uno quiere. Pero los estafadores siempre están buscando formas de conseguir su dinero o su información personal, de modo que vale la pena dedicar unos minutos a aprender cómo se puede proteger cuando compra en línea.

Considere estas recomendaciones:

Cómo evitar estafas Minimice los riesgos comprando en tiendas en internet bien establecidas y con una buena reputación. A menudo puede conocer detalles de la tienda observando los comentarios de otros compradores.

Además, cuando compre en línea:

  • Use tarjetas de créditoen vez de tarjetas de débito. Las tarjetas de crédito ofrecen más protección contra compras no autorizadas, ya que generalmente usted sólo es responsable por $50 en compras no autorizadas, si acaso. Las tarjetas de débito en general no ofrecen este nivel de protección.
  • Calcule el precio total de su compra. Antes de hacer clic en “comprar”, compruebe que el precio incluye los gastos de envío y entrega, seguro, impuestos y cualquier otra cosa que espere de la compra, como descuentos o cupones.
  • Lea las normas de devolución. Las devoluciones forman parte de la experiencia de comprar en internet, y cada tienda tiene sus propias normas de devolución y cambio. Algunas pueden cobrar cargos por reponer productos o por reenviar mercancía. Al leer las normas de devolución, usted sabe lo que puede esperar.
  • Evite comprar en tiendas fuera de los Estados Unidos. Así puede evitar problemas si necesita devolver o cambiar artículos o resolver otras disputas. Los minoristas en línea en los Estados Unidos están sujetos a las leyes estadounidenses de protección del consumidor y por lo tanto le ofrecen protección al comprador.

Cómo proteger su información personal Su información personal puede ser tan valiosa para un estafador como el dinero. Los estafadores pueden usar información personal como el número de su tarjeta de crédito o el número de su Seguro Social para comprar o robarle la identidad. Para proteger su información personal:

  • Compre en sitios seguros. Al pagar, compruebe que la dirección del sitio web empieza con https(la “s” al final significa que es seguro). También significa que el sitio web codifica la información que envía.
  • Tenga cuidado al dar su información personal. No dé su información personal a cambio de premios u ofertas especiales. Podría ser un truco para que dé información confidencial. Además, evite dar su número del Seguro Social y no envíe su información personal por correo electrónico. No es seguro.
  • Tenga cuidado al usar redes de Wi-Fi públicas. Las redes públicas más seguras son aquellas en las que tiene que escribir una contraseña. Aun así, siempre debe usar sitios seguros (cuya dirección empiece con https) al comprar en internet.
  • Revise sus estados de cuenta. Lea sus estados de cuenta mensuales para verificar que no haya compras no autorizadas con la tarjeta de su banco o con sus tarjetas de crédito. Si halla cargos no autorizados, comuníquese con su banco o su institución financiera lo antes posible.

USA.gov y GobiernoUSA.gov son los portales web oficiales del Gobierno de los Estados Unidos en inglés y en español, y son parte de la Administración de Servicios Generales de los Estados Unidos (GSA).

FUENTE GobiernoUSA.gov/USA.gov

CONTACTO: Marie-Alice Denis, +1-202-219-0965

****************************************************************

 

Online Shopping Safety Tips

How to protect your financial and personal information

WASHINGTON, Nov. 19, 2012 /PRNewswire-USNewswire/ — Shopping online can be easy and convenient, especially during the holiday season when stores are packed with shoppers and it’s harder to find what you want. However, scammers are always looking for ways to get your money or personal information, so it’s worth taking a few moments to learn how you can protect yourself when shopping online.

Consider these tips:

How to Avoid Scams Minimize risks by shopping at well-established online stores with a good reputation. You can often learn a lot about the store by looking at comments and feedback from other shoppers.

Also, when shopping online:

  • Use credit cardsinstead of debit cards. Credit cards offer better protection against unauthorized purchases, as you are typically only responsible for $50 worth of unauthorized purchases, if that. Debit cards generally don’t offer this level of protection.
  • Calculate the total price of your purchase. Before clicking on “buy,” make sure the price includes shipping and handling, insurance, taxes and anything else that you expect from the purchase, such as discounts or coupons.
  • Read the return policy. Returns are part of the experience of shopping online, and each store has its own return and exchange policy. Some might charge fees for restocking products or for resending merchandise. By reading the return policies you will know what to expect.
  • Avoid shopping in stores outside the United States. This can help you avoid problems if you need to return or exchange items or resolve other disputes. Online retailers in the U.S. are subject to U.S. consumer laws and therefore offer protection to the buyer.

How to Protect Your Personal Information Your personal information can be as valuable as money to a scammer. Scammers can use personal information like your credit card number or Social Security number to shop or steal your identity. To protect your personal information:

  • Shop at secure sites. When paying, make sure the website address begins with https(the “s” at the end means it’s secure). It also means the website encrypts the information it sends.
  • Be careful when sharing your personal information. Don’t provide your personal information in exchange for prizes or special offers. It might be a trick to get you to give away sensitive information. Also, avoid sharing your Social Security number and don’t send your personal information via e-mail. It’s not safe.
  • Be careful when using public Wi-Fi networks. The safest public networks are those where you have to type in a password. Even so, you should always use secure sites (with the address beginning with https) when shopping online.
  • Monitor your statements. Read your monthly statements to make sure there are no unauthorized purchases on your bank or credit cards. If you find unauthorized charges, contact your bank or financial institution as soon as possible.

USA.gov and GobiernoUSA.gov are the U.S. Government’s official web portals in English and Spanish, and part of the U.S. General Services Administration (GSA).

 CONTACT: Marie-Alice Denis, +1-202-219-0965

PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/

Avatar of admin

by admin

Terra Live Music Presents Alejandro Sanz in his First Live Streamed Concert/Terra Live Music presenta a Alejandro Sanz en su primer concierto transmitido en vivo digitalmente

November 20, 2012 in Entertainment, Uncategorized

SCROLL DOWN FOR SPANISH VERSION

Terra Live Music Presents Alejandro Sanz in his First Live Streamed Concert

Tune in to Terra on December 6 at 7:00 p.m. ET to enjoy one of the most popular artists in Latin music perform live

 

MIAMI, Nov. 19, 2012

Video: Alejandro Sanz invites you to Terra Live Music.

Terra Live Music brings you closer than ever to Alejandro Sanz, who will perform for the first time in a digitally live-streamed concert, broadcasted internationally on Thursday, December 6 at 7:00 p.m. ET( pre-show starts at 6:30 p.m. ET).

Multiple Grammy-Award winner, Alejandro Sanz will be performing for the audience at an exclusive concert in Miami Beach and for viewers watching the live stream on Terra.com in the U.S., Spain, Latin America and from anywhere in the world. Anyone can be a part of this exciting event and enjoy timeless chart-topping songs by the international singer-songwriter.

“We are excited to have Alejandro Sanz perform for Terra Live Music in concert and invite everyone to enjoy the live show with one of the most influential artists in Latin music. This is a chance for many who have never had the opportunity to see Alejandro live, to experience from their own devices how impressive his concerts are,” said Fernando Rodriguez, CEO of Terra in the United States.

The most anticipated Terra Live Music event of the year, sponsored by American Family Insurance, Kia, Pepsi and T-Mobile, will be hosted by Mauricio Mendoza, VJ of “Music City” and will be transmitted in HD via computers, smartphones and tablets, allowing fans to enjoy the concert and publish comments on social media using the hashtag #TerraLiveMusic, while listening to Sanz.

A lucky fan from one of seven cities[*] will be selected randomly to win roundtrip airfare for two and hotel stay in Miami for three days and two nights to attend the show and meet Alejandro Sanz in person. Just register to win! For more information about the sweepstakes, visit http://www.terra.com/musica/alejandro-sanz/en/.

The Latin music icon will perform songs from his latest album that topped sales charts in over 17 countries, “La Musica No Se Toca,” which includes tracks such as “Se Vende” and “No Me Compares,” the only Latin Pop song to remain in the top 10 of Billboard’s Latin Radio Charts for five consecutive weeks. Currently, Alejandro Sanz has embarked on a world tour, which kicked off with sold out shows in Mexico and continues in Spain, Latin America and the United States.

Fans can visit Terra’s virtual multimedia hub for Alejandro Sanz — that offers users an opportunity to learn all about the artist and revisit unforgettable moments in his career through exclusive interviews, photo galleries, videos, games, quizzes, and latest news.

Tune in Thursday, December 6 at 7:00 p.m. ET (pre-show starts at 6:30 p.m. ET) to Terra.com to watch Alejandro Sanz perform live.

About Terra

Terra is a leading global digital media company that reaches a monthly audience of over 100 million people interested in entertainment, lifestyle, sports and news content. Terra’s content is offered in English, Spanish and/or Portuguese in 19 countries across the United States, Latin America and Europe, across multiple screens and devices – including PCs, tablets, smartphones, smartvs and DOOH screens.

Chosen by Fast Company Magazine as one of the “2011 Most Innovative Companies” in the world, Terra has revolutionized the way people consume and enjoy digital content through internationally recognized products and services throughout its 12-year history.

In addition to breaking news on its portals, Terra’s winning products and services include live broadcasting concerts via Terra Live Music on Terra TV, Sonora’s digital music service and Sundaytv’s film VOD service. Terra is also an innovator in live broadcasting major sports events, such as the Olympic Games, through multiple and simultaneous live channels in the countries for which the company has broadcasting rights.

About Alejandro Sanz

Alejandro Sanz is one of the most internationally renowned Latin artists. Composer and author of all of his songs, Alejandro has sold over 25 million albums throughout his career and is the Spanish artist with the most Grammys Awards (16 Latin Grammys and 3 Grammys). Alejandro has released 15 albums (11 studio albums), all certified Platinum in Spain, Latin America and United States and has collaborated with Shakira, Alicia Keys, The Corrs, Rene from Calle 13, Joaquin Sabina, Dani Martin, Ivete Sangalo and the legendary Tony Bennett.

About Universal Music Group

Universal Music Group is the world’s leading music company with wholly owned operations in 60 territories. Its businesses also include Universal Music Publishing Group, the industry’s leading global music publishing operation.

Universal Music Group’s record labels include A&M/Octone, Decca, Def Jam Recordings, Deutsche Grammophon, Disa, Emarcy, Fonovisa, Geffen Records, Interscope Records, Island Records, Lost Highway Records, Machete Music, MCA Nashville, Mercury Nashville, Mercury Records, Motown Records, Polydor Records, Universal Music Latino, Universal Republic and Verve Music Group as well as a multitude of record labels owned or distributed by its record company subsidiaries around the world. The Universal Music Group owns the most extensive catalogue of music in the industry, which includes the last 100 years of the world’s most popular artists and their recordings. UMG’s catalogue is marketed through two distinct divisions, Universal Music Enterprises (in the U.S.) and Universal Strategic Marketing (outside the U.S.). Universal Music Group also includes Global Digital Business, its new media and technologies division and Bravado, its merchandising company.

Universal Music Group is a unit of Vivendi, a global media and communications company.

[*]Participating cities include Atlanta, Chicago, Denver, Las Vegas, Milwaukee, Phoenix, and Tucson. Terms and conditions apply.

SOURCE  Terra

CONTACT:  Terra – Lina Baena, lina@ccomgroupinc.com, +1-305-447-4015, or Tatiana Oviedo, tatiana@ccomgroupinc.com, +1-305-447-4015; Universal Music Latin Entertainment – Carlos Perez, carlos.perez@umusic.com, +1-305-604-1319

 

 

 

Terra Live Music presenta a Alejandro Sanz en su primer concierto transmitido en vivo digitalmente

Visita Terra el 6 de diciembre a las 7:00 p.m. ET para disfrutar de la presentación en vivo de uno de los artistas más importantes de la música latina

MIAMI, 19 de noviembre de 2012

Video: Alejandro Sanz te invita a ser parte de un concierto inolvidable.

Terra Live Music te trae más cerca que nunca a Alejandro Sanz, quien se presentará por primera vez en un concierto en vivo transmitido digitalmente a nivel mundial el jueves, 6 de diciembre de 2012 a las 7:00 p.m. ET (la antesala del show empieza a las 6:30 p.m. ET).

El artista ganador de múltiples premios Grammy cantará para el público presente en un concierto exclusivo en la ciudad de Miami Beach y para la audiencia que lo seguirá en vivo desde Estados Unidos, España, Latinoamérica y desde cualquier lugar del mundo a través de Terra.com. Todos podrán ser parte de esta nueva aventura y escuchar la música de este cantautor internacional.

“Estamos muy emocionados de que Alejandro Sanz cante en el concierto Terra Live Music e invitamos a todos a disfrutar de la presentación de uno de los artistas más influyentes de la música latina. Ésta es una oportunidad para todos los que nunca han podido ver a Alejandro en vivo de poder disfrutar desde cualquier dispositivo conectado a Internet de un concierto impresionante”, dijo Fernando Rodríguez, Director Ejecutivo de Terra in Estados Unidos.

El concierto Terra Live Music más esperado del año auspiciado por American Family Insurance, Kia, Pepsi y T-Mobile será presentado por Mauricio Mendoza, el conocido VJ de “Music City” y se transmitirá en alta definición a través de computadoras, teléfonos inteligentes y tabletas, permitiendo que todos los seguidores de Sanz compartan sus comentarios en las redes sociales, mientras escuchan sus canciones favoritas usando el hashtag #TerraLiveMusic.

El fanático más afortunado* ganará un viaje de ida y vuelta para dos a la ciudad de Miami, así como estadía en un hotel por tres días y dos noches para asistir al concierto y conocer a Alejandro Sanz en persona. El ganador será elegido al azahar, ¡sólo tienes que registrarte para ganar! Para más información acerca del concurso visita http://www.terra.com/musica/alejandro-sanz/es/.

El ícono de la música latina cantará los temas de su último trabajo discográfico que encabezó las listas de ventas en más de 17 países, “La Música no se Toca”, que incluye las canciones “Se Vende” y “No me Compares”, la cual fue la única canción de pop latino en permanecer 5 semanas consecutivas en el top 10 latino de radio de la revista Billboard. Actualmente, Alejandro Sanz realiza una gira mundial que empezó con llenos totales en los mercados principales de México y continúa por España, Latinoamérica y Estados Unidos.

Los fans pueden visitar la página multimedia virtual de Alejandro Sanz- en Terra, que ofrece al público la oportunidad de conocer todo sobre el artista y de revivir momentos inolvidables en su carrera, con entrevistas exclusivas, galerías de fotos, videos, juegos, concursos y las últimas noticias.

Visita Terra.com http://www.terra.com/musica/live-music/ el jueves, 6 de diciembre de 2012 a las 7:00 p.m. ET (la antesala del show empieza a las 6:30 p.m. ET) para ver el concierto de Alejandro Sanz en vivo.

Acerca de Terra

Terra es una empresa global de medios digitales líder que tiene una audiencia  mensual de aproximadamente 100 millones de personas, gracias a sus contenidos de entretenimiento, deportes y noticias. Estos contenidos son ofrecidos en inglés, español y portugués en 19 países de  América y Europa, en una gran variedad de pantallas y dispositivos conectados, como ordenadores, tabletas, teléfonos inteligentes, Smart TVs y pantallas de DOOH.

Elegida durante el 2011 como una de las ‘Empresas Más Innovadoras’ del mundo por la revista estadounidense Fast Company, Terra es una de las principales compañías de medios digitales del mundo: a lo largo de su historia de 12 años, ha revolucionado la forma de consumir y disfrutar de contenidos digitales con productos y servicios reconocidos internacionalmente.

Además de sus portales con noticias de última hora, se destacan el servicio de música digital Sonora, el videoclub online Sundaytv, las transmisiones en vivo de conciertos a través de su plataforma Terra Live Music y el Planeta Terra Festival que este año cumple su sexta edición en São Paulo y su primera en Bogotá. Terra también se distingue por la innovadora emisión en directo de eventos deportivos importantes, como los Juegos Olímpicos.

Acerca de Alejandro Sanz

Alejandro Sanz es uno de los artistas latinos más reconocidos a nivel internacional. Compositor y autor de todas sus canciones, Alejandro ha vendido más de 22 millones de discos a lo largo de su carrera y es el artista español con mayor número de premios Grammy (16 latinos y 3 americanos). Cuenta con 15 álbumes publicados, entre ellos 11 de estudio. Todos han obtenido la categoría de Disco de Platino en España, Latinoamérica y Estados Unidos. A lo largo de su carrera ha realizado importantes colaboraciones con artistas como Shakira, Alicia Keys, The Corrs, René de Calle 13, Joaquín Sabina, Dani Martin, Ivete Sangalo y el legendario Tony Bennett, entre otros.

Acerca de Universal Music Group

Universal Music Group es la compañía de música líder en el mundo, con operaciones propias o licenciadas en 60 territorios. Sus operaciones incluyen a Universal Music Publishing, líder mundial en la industria de la Edición Musical.

Entre los sellos disqueros que forman parte de Universal se encuentran: A&M/Octone, Decca, Def Jam Recordings, Deutsche Grammophon, Disa, Emarcy, Fonovisa, Geffen Records, Interscope Records, Island Records, Lost Highway Records, Machete Music, MCA Nashville, Mercury Nashville, Mercury Records, Motown Records, Polydor Records, Universal Music Latino, Universal Republic y Verve Music Group así como una multitud de sellos disqueros propios o distribuidos por sus subsidiarias a nivel mundial. Universal Music Group posee el catálogo más extenso de la industria de la música, que incluye a los artistas y las grabaciones más populares de los últimos 100 años. El catálogo de UMG se comercializa a través de dos divisiones, Universal Music Entreprises (en USA) y Universal Strategic Marketing (fuera de USA). Universal Music Group además incluye Global Digital Business, división de nuevos medios y tecnología y Bravado, la compañía de “merchandising”.

Universal Music Group es una unidad de Vivendi, compañía mundial de medios y comunicaciones.

*  Las ciudades participantes son Atlanta, Chicago, Denver, Fénix, Las Vegas, Milwaukee y Tucson. Términos y condiciones aplican.

FUENTE  Terra

CONTACTO: Terra, Lina Baena, lina@ccomgroupinc.com, +1-305-447-4015, o Tatiana Oviedo, tatiana@ccomgroupinc.com, +1-305-447-4015; Universal Music Latin Entertainment, Carlos Pérez, carlos.perez@umusic.com, +1-305-604-1319

 

****************************************************************

 

Terra Live Music Presents Alejandro Sanz in his First Live Streamed Concert

Tune in to Terra on December 6 at 7:00 p.m. ET to enjoy one of the most popular artists in Latin music perform live

 

MIAMI, Nov. 19, 2012 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ –

Video: Alejandro Sanz invites you to Terra Live Music.

Terra Live Music brings you closer than ever to Alejandro Sanz, who will perform for the first time in a digitally live-streamed concert, broadcasted internationally on Thursday, December 6 at 7:00 p.m. ET( pre-show starts at 6:30 p.m. ET).

Multiple Grammy-Award winner, Alejandro Sanz will be performing for the audience at an exclusive concert in Miami Beach and for viewers watching the live stream on Terra.com in the U.S., Spain, Latin America and from anywhere in the world. Anyone can be a part of this exciting event and enjoy timeless chart-topping songs by the international singer-songwriter.

“We are excited to have Alejandro Sanz perform for Terra Live Music in concert and invite everyone to enjoy the live show with one of the most influential artists in Latin music. This is a chance for many who have never had the opportunity to see Alejandro live, to experience from their own devices how impressive his concerts are,” said Fernando Rodriguez, CEO of Terra in the United States.

The most anticipated Terra Live Music event of the year, sponsored by American Family Insurance, Kia, Pepsi and T-Mobile, will be hosted by Mauricio Mendoza, VJ of “Music City” and will be transmitted in HD via computers, smartphones and tablets, allowing fans to enjoy the concert and publish comments on social media using the hashtag #TerraLiveMusic, while listening to Sanz.

A lucky fan from one of seven cities[*] will be selected randomly to win roundtrip airfare for two and hotel stay in Miami for three days and two nights to attend the show and meet Alejandro Sanz in person. Just register to win! For more information about the sweepstakes, visit http://www.terra.com/musica/alejandro-sanz/en/.

The Latin music icon will perform songs from his latest album that topped sales charts in over 17 countries, “La Musica No Se Toca,” which includes tracks such as “Se Vende” and “No Me Compares,” the only Latin Pop song to remain in the top 10 of Billboard’s Latin Radio Charts for five consecutive weeks. Currently, Alejandro Sanz has embarked on a world tour, which kicked off with sold out shows in Mexico and continues in Spain, Latin America and the United States.

Fans can visit Terra’s virtual multimedia hub for Alejandro Sanz — that offers users an opportunity to learn all about the artist and revisit unforgettable moments in his career through exclusive interviews, photo galleries, videos, games, quizzes, and latest news.

Tune in Thursday, December 6 at 7:00 p.m. ET (pre-show starts at 6:30 p.m. ET) to Terra.com to watch Alejandro Sanz perform live.

About Terra

Terra is a leading global digital media company that reaches a monthly audience of over 100 million people interested in entertainment, lifestyle, sports and news content. Terra’s content is offered in English, Spanish and/or Portuguese in 19 countries across the United States, Latin America and Europe, across multiple screens and devices – including PCs, tablets, smartphones, smartvs and DOOH screens.

Chosen by Fast Company Magazine as one of the “2011 Most Innovative Companies” in the world, Terra has revolutionized the way people consume and enjoy digital content through internationally recognized products and services throughout its 12-year history.

In addition to breaking news on its portals, Terra’s winning products and services include live broadcasting concerts via Terra Live Music on Terra TV, Sonora’s digital music service and Sundaytv’s film VOD service. Terra is also an innovator in live broadcasting major sports events, such as the Olympic Games, through multiple and simultaneous live channels in the countries for which the company has broadcasting rights.

About Alejandro Sanz

Alejandro Sanz is one of the most internationally renowned Latin artists. Composer and author of all of his songs, Alejandro has sold over 25 million albums throughout his career and is the Spanish artist with the most Grammys Awards (16 Latin Grammys and 3 Grammys). Alejandro has released 15 albums (11 studio albums), all certified Platinum in Spain, Latin America and United States and has collaborated with Shakira, Alicia Keys, The Corrs, Rene from Calle 13, Joaquin Sabina, Dani Martin, Ivete Sangalo and the legendary Tony Bennett.

About Universal Music Group

Universal Music Group is the world’s leading music company with wholly owned operations in 60 territories. Its businesses also include Universal Music Publishing Group, the industry’s leading global music publishing operation.

Universal Music Group’s record labels include A&M/Octone, Decca, Def Jam Recordings, Deutsche Grammophon, Disa, Emarcy, Fonovisa, Geffen Records, Interscope Records, Island Records, Lost Highway Records, Machete Music, MCA Nashville, Mercury Nashville, Mercury Records, Motown Records, Polydor Records, Universal Music Latino, Universal Republic and Verve Music Group as well as a multitude of record labels owned or distributed by its record company subsidiaries around the world. The Universal Music Group owns the most extensive catalogue of music in the industry, which includes the last 100 years of the world’s most popular artists and their recordings. UMG’s catalogue is marketed through two distinct divisions, Universal Music Enterprises (in the U.S.) and Universal Strategic Marketing (outside the U.S.). Universal Music Group also includes Global Digital Business, its new media and technologies division and Bravado, its merchandising company.

Universal Music Group is a unit of Vivendi, a global media and communications company.

[*]Participating cities include Atlanta, Chicago, Denver, Las Vegas, Milwaukee, Phoenix, and Tucson. Terms and conditions apply.

SOURCE  Terra/

CONTACT:  Terra – Lina Baena, lina@ccomgroupinc.com, +1-305-447-4015, or Tatiana Oviedo, tatiana@ccomgroupinc.com, +1-305-447-4015; Universal Music Latin Entertainment – Carlos Perez, carlos.perez@umusic.com, +1-305-604-1319

PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/

Avatar of admin

by admin

2013 Honda CR-Z Sport Hybrid Coupe Gets Performance Enhancements, Fresh Styling and Host of Feature UpgradesEl Honda Crosstour 2013 ofrece ahora el mayor rendimiento de combustible en su clase, más potencia V-6, un estilo refinado, una mayor visibilidad y un nuevo precio base más bajo/

November 20, 2012 in Automotive

Note: SCROLL DOWN VERSION IN SPANISH

****************************************************************

2013 Honda CR-Z Sport Hybrid Coupe Gets Performance Enhancements, Fresh Styling and Host of Feature Upgrades

The only manual-transmission hybrid for sale in the U.S. adds more horsepower and value to its efficient, fun-to-drive appeal

TORRANCE, California, Nov. 19, 2012  The 2013 Honda CR-Z goes on sale November 21, 2012, with a host of powertrain, styling and feature upgrades adding to its sleek appeal and sporty handling. More power from an all-new Lithium-Ion battery pack improves performance while also improving the CR-Z’s already impressive EPA mpg ratings. Styling upgrades include revised interior trim along with a new front fascia, a new finish for the 16-inch alloy wheels, an aerodynamically functional new rear diffuser and two new exterior colors – Passion Berry Pearl and Polished Metal Metallic.

Standard features on all 2013 Honda CR-Z models include Bluetooth® HandsFreeLink®, Bluetooth® Audio, rearview camera, an Expanded View Driver’s Mirror, AM/FM/CD/USB audio system with six speakers, automatic climate control, power windows and door locks, remote entry and cruise control. To give drivers even more access to the CR-Z’s performance capabilities, the 2013 Honda CR-Z is also equipped with a new Plus Sport System, which allows additional on-demand electric boost via a steering wheel-mounted “S+” button.

With a starting MSRP of $19,975(1), two CR-Z models are offered for 2013, including the well-equipped base CR-Z and the feature-rich CR-Z EX. A six-speed manual transmission is standard equipment and an automatic Continuously Variable Transmission (CVT) is available. The up-level CR-Z EX adds Auto-On/Off High-Intensity Discharge (HID) Headlights, LED daytime running lights (DRL), a 360-Watt AM/FM/CD Premium Audio System with seven speakers including subwoofer, perforated leather-wrapped steering wheel, and more. The CR-Z EX is also available with the Honda Satellite-Linked Navigation System™(2) with FM traffic and voice recognition, Pandora® Interface and an SMS text messaging function.

The improved horsepower and torque on the 2013 Honda CR-Z does not come with a fuel-economy penalty, as the new, more powerful Lithium-Ion battery pack helps boost EPA-rated fuel economy figures by 1 mpg city for CVT equipped models, and 1 mpg highway for CR-Z models equipped with the six-speed manual transmission.

Summary of Changes for 2013

  • Revised front fascia styling
  • New 16-inch alloy wheel finish
  • New rear diffuser
  • New Lithium-Ion battery pack
  • Increased horsepower and torque
  • New Plus Sport System
  • Revised interior trim
  • Available two-tone combi (black/red) seats
  • Standard Expanded View Driver’s Mirror
  • Standard Bluetooth® HandsFreeLink®
  • Standard Bluetooth® Audio
  • Standard rearview camera
  • Available Pandora® Interface and SMS text message function
  • Available LED daytime running lights (DRL)
  • New Passion Berry Pearl and Polished Metal Metallic exterior colors

Powertrain The CR-Z hybrid powertrain is a unique variation of Honda’s original IMA (Integrated Motor Assist) technology, which debuted on the 2000 Honda Insight, the first hybrid vehicle available for sale in North America. The system in the CR-Z utilizes a 1.5-liter 4-cylinder, 16-valve, single-overhead cam engine with “intelligent” Variable Valve Timing and Lift Electronic Control (i-VTEC) that receives additional power from the Integrated Motor Assist (IMA) system’s DC brushless electric motor.

The hybrid CR-Z’s electric motor assists in acceleration and also acts as a generator during braking or coasting to capture kinetic energy that recharges the new Lithium-Ion battery pack. The gasoline engine can automatically turn off during vehicle stops to improve efficiency. When starting on steep inclines from a stop with the manual transmission, hill start assist temporarily prevents the vehicle from rolling backwards during the moment between releasing the brake, depressing the throttle and releasing the clutch.

For 2013, assist from the electric motor has jumped from 10 kW to 15 kW, thanks to the new higher voltage (144-volt) Lithium-Ion battery pack. The CR-Z now delivers a combined peak output of 130 horsepower at 6000 rpm and 140 lb-ft. of torque (127 lb-ft. on CVT-equipped models), a gain of eight horsepower and 12 lb-ft of torque (4 lb-ft on CVT equipped models). Manual-transmission versions also receive both a larger clutch and a new lower final drive ratio.

Even with better performance, EPA fuel economy(3) ratings for the 2013 Honda CR-Z have improved. On CVT-equipped models, the EPA city/hwy/combined rating is up 1 mpg city to 36/39/37 mpg, while models equipped with the 6-speed manual transmission see an EPA mpg rating of 31/38/34, a gain of 1 mpg highway. The CR-Z is also rated as an Advanced Technology-Partial Zero Emissions Vehicle (AT-PZEV) in states that adhere to California Air Resource Board (CARB) ZEV standards (EPA Tier 2, Bin 2 in all states).

To help drivers make use of this improved performance, a new Plus Sport System is standard on the 2013 Honda CR-Z. If the battery is more than 50 percent charged and the CR-Z is traveling over 19 mph, the driver can activate this feature using the “S+” button on the steering wheel. When activated and the accelerator is pressed, electric boost begins, delivering increased acceleration for up to five seconds. A flashing gauge on the dashboard indicates when the Plus Sport System is active. The Plus Sport System can be used in Econ, Normal or Sport modes.

Enhanced 3-Mode Drive System Activated via three backlit buttons to the left of the steering wheel, the CR-Z’s 3-mode drive system allows the driver to choose among three individual performance modes:

  • Sport mode enhances engine throttle responsiveness, electric power steering effort and the electric motor power assist.
  • Normal mode standardizes steering, engine response, motor assist and air conditioning settings.
  • Econ mode can increase the potential for enhanced fuel efficiency by optimizing throttle angle for smooth acceleration, lower engine rpm and limiting power and torque by approximately 4-percent (except at wide-open throttle). It can also reduce the air conditioning’s overall load on the engine and modify the cruise control to operate more efficiently.

Body The CR-Z’s “one-motion” exterior wedge shape begins at its low-slung hood to form a broad forward stance, with its side profile’s deeply inset beltline adding a dynamic element. For 2013, a new front fascia and mesh grille help widen the presence of the CR-Z, and this effect is increased by the new “floating” lower front spoiler lip. New brighter chrome plating on the headlight assemblies tinged with blue clearcoat hint at the CR-Z’s hybrid powertrain. The new rear diffuser mimics the floating lip of the front spoiler while also improving aerodynamic performance, and the lower portion of the tail lights receive the same blue clearcoat treatment. Exterior colors include Crystal Black Pearl, Milano Red, North Shore Blue Pearl, Premium White Pearl, new Passion Berry Pearl (exclusive to the Honda CR-Z), and new Polished Metal Metallic.

Chassis The CR-Z’s front MacPherson strut and rear H-shaped torsion beam suspension are tuned to provide a sporty driving experience. All 2013 CR-Z models are equipped with new darker-tinged 16×6-inch aluminum wheels with finished spoke tips and 195/55R-16 tires, while accessory 17×7 alloy wheels with 205/45R-17 tires are available. The standard anti-lock braking system (ABS) with electronic brake distribution (EBD) uses ventilated front discs and solid rear discs. The low vehicle height, short wheelbase and placement of the battery and other hybrid components beneath the rear cargo area further contribute to a low center of gravity and responsive, sporty handling. Electric power-assisted rack-and-pinion steering enhances steering performance and improves efficiency.

Interior A high-tech appearance and intuitive controls define the CR-Z’s newly revised interior. For 2013, interior changes include new metallic trim on the door pulls and latches, center console, speaker grilles and lower steering-wheel spokes. The inner door panel has been redesigned to provide easier access to the storage space, with the horizontal bar on the speaker housing eliminated, and a bottle holder added to the pocket. The door-pad trim has also been upgraded with a new, more upscale lamination. For 2013, CR-Z EX and Navi trims will provide an all-new black and red interior trim combination that adds new two-toned combi seats, and colored accents to the door panels and floor mats.

The CR-Z’s ultra-modern instrument panel gauges illuminate with a 3-dimensional blue color theme resulting in a multi-layered appearance. The upper portion of the dashboard extends toward the driver to provide a wraparound cockpit environment. Premium sport-oriented seats are designed to provide firm lateral support along with everyday driving comfort. A mid-ship console behind the front seats optimizes cargo space, and a hard-shell separator can be closed to create additional hidden storage.

The CR-Z features a 6-speaker, 160-watt AM/FM/CD audio system with an auxiliary input jack for connection to a portable audio player, and all models include a USB audio interface(4) for connecting an iPod®(5) or other compatible audio device. Other audio features include speed-sensitive volume control and CD/MP3 text readout. The radio data system shows supplemental programming information from participating radio stations while also offering search-by-genre capability (not available on the CR-Z EX with navigation). Now standard, Bluetooth® HandsFreeLink® and a rearview camera further expand the CR-Z’s appeal.

A Honda Satellite-Linked Navigation System™(2) is available on the CR-Z EX model and features a 6.5-inch screen and rearview camera display. For 2013, CR-Z EX Navi models add FM traffic, Pandora® and an SMS text messaging function. The navigation system database includes more than 7-million points of interest and integrates the audio system, while the voice recognition feature is capable of inputting numbers, street names and cities, in addition to more than 600 commands.

Safety The CR-Z demonstrates a commitment to safety in its design and construction. The Advanced Compatibility Engineering™ (ACE™) body structure helps protect vehicle occupants in a frontal collision. Additional safety technologies include: standard dual-stage, multiple-threshold front airbags; standard front-side airbags with passenger-side Occupant Position Detection System (OPDS); side-curtain airbags, active head restraints; an anti-lock braking system (ABS); a tire pressure monitoring system; and a pedestrian injury mitigation design in the front of the vehicle.

The Honda CR-Z earned a TOP SAFETY PICK rating from the Insurance Institute of Highway Safety (IIHS) and 4-star Overall Vehicle Score in federal National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) crash tests.

Warranty The 2013 Honda CR-Z is covered by a 3-year/36,000-mile new-car limited warranty, a 5-year/60,000-mile powertrain limited warranty, and a 5-year/unlimited-mile corrosion limited warranty, as well as a 15-year/150,000-mile emissions warranty when the vehicle is registered and normally operated in California and certain states that have adopted California Zero-Emission Vehicle regulations.

(1) MSRP excluding tax, license, registration, $790 destination charge and options. Dealer prices may vary. (2) The Honda Satellite-Linked Navigation System™ is available on the CR-Z EX in the United States, except Alaska. Please see your Honda dealer for details. (3) Based on 2013 EPA mileage ratings. Use for comparison purposes only. Your actual mileage will vary depending on how you drive and maintain your vehicle. (4) The USB Audio Interface is used for direct connection to and control of some current digital audio players and other USB devices that contain MP3, WMA or AAC music files. Some USB devices with security software and digital rights-protected files may not work. Please see your Honda dealer for details. (5) iPod not included. Compatible devices include fifth-generation iPods and later and iPod Nano.

Third-party trademarks: The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Honda Motor Co., Ltd., is under license. iPod is a registered trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

SOURCE  American Honda

 

CONTACT: Robyn Eagles (Torrance), +1-310-783-3163, or Chris Naughton (New York), +1-212-707-9920, or Sara Pines (Atlanta), +1-678-339-1385, PRNewswire-HISPANIC PR WIRE

SPANISH

El Honda Crosstour 2013 ofrece ahora el mayor rendimiento de combustible en su clase, más potencia V-6, un estilo refinado, una mayor visibilidad y un nuevo precio base más bajo

Cambios extensos, un MSRP más bajo y un mayor ahorro de combustible proporcionan un vehículo mixto con valor añadido en el segmento de alta gama

 

TORRANCE, California, 19 de noviembre de 2012 El Honda Crosstour 2013 saldrá a la venta el 20 de noviembre de 2012, con precios a partir de $27,230, lo que supone un precio base inicial sugerido (MSRP) de $525 menos que en 2012. Tras recibir actualizaciones extensas, el Honda Crosstour 2013 presenta un diseño de carrocería más decidido, mejoras significativas en el diseño del interior y mejores materiales, además de un motor Earth Dreams™ V-6 más potente y con mayor rendimiento de combustible, acoplado a una transmisión automática de seis velocidades con controles electrónicos de cambio en el volante. El nuevo diseño robusto, junto con el mayor ahorro de combustible en su clase y un MSRP más bajo en el modelo base de cuatro cilindros, hacen del Honda Crosstour 2013 la opción más inteligente para un vehículo mixto (“crossover”) de tamaño medio en el segmento de alta gama.

El equipo estándar en todos los modelos Crosstour incluye una cámara trasera con guías de orientación, Bluetooth® HandsFreeLink™, conexión USB/iPod®, luces antiniebla, luces de giro de un solo toque y un espejo retrovisor con vista expandida para el conductor. El Crosstour con tracción delantera ofrece dos niveles de equipamiento (EX, EX-L), disponibles con motorizaciones de cuatro cilindros o V-6 y Real Time™ 4WD disponible en el modelo EX-L V-6. Los nuevos colores vivos de carrocería para 2013 incluyen los metalizados Kona Coffee Metallic y Mountain Air Metallic.

El Crosstour 2013 es uno de los primeros modelos de Honda disponibles con la nueva apertura sin llave Smart Entry y la función de arranque con botón. El Crosstour 2013 también incluye el indicador de punto ciego LaneWatch™ de Honda, que utiliza un sistema de cámara montada en el espejo del lado del pasajero para proporcionar una vista mejorada de la parte trasera de la carretera desde el lado del pasajero del vehículo. Otras funciones estándar para mejorar la visibilidad incluyen la cámara con vista trasera y nuevos apoyacabezas traseros rediseñados.

El Honda Crosstour 2013 también ofrece mejoras en el frente de la seguridad, incluyendo funciones de advertencia de abandono del carril (LDW) y advertencia de colisión frontal (FCW). Otras mejoras de seguridad del Crosstour 2013 están diseñadas para ayudar al modelo a obtener una mejor puntuación de seguridad IIHS en materia de aplastamiento del techo de la cabina, así como una calificación NCAP de cinco estrellas.

Resumen de los cambios

  • Carrocería más resistente y con estilo de alta gama
  • Diseño interior y materiales mejorados
  • Motor Earth Dreams™ V-6 más potente de 3.5-litros
  • El mayor ahorro de combustible según los estimados de la EPA, de hasta unas 31 millas por galón(2) en la carretera
  • Mejoras estándar a la visibilidad, incluyendo cámara con vista trasera, apoyacabezas traseros rediseñados y espejo retrovisor con vista expandida para el conductor
  • Transmisión automática de 6 velocidades con controles electrónicos de cambio en el volante disponibles (V-6)
  • Indicador de punto ciego LaneWatch™ de Honda disponible
  • HondaLink™ con compatibilidad Aha™ disponible
  • Apertura sin llave Smart Entry con botón de arranque disponible
  • Advertencia de colisión frontal (FCW) y advertencia de abandono del carril (LDW) disponibles
  • Nuevos colores de carrocería metalizados New Kona Coffee Metallic y Mountain Air Metallic

Tren motriz

Los dos modelos distintos de cuatro cilindros, el Crosstour EX de tracción a dos ruedas y el Crosstour EX-L, son impulsados por un motor de 16-válvulas DOHC i-VTEC® de 2.4 litros. Los modelos de cuatro cilindros amplían significativamente el atractivo del Crosstour con un precio más bajo y una calificación de ahorro de combustible estimado por la EPA(1) de 22 millas por galón (mpg) en ciudad, 31 mpg en carretera y 25 mpg en ciudad y carretera combinado. El motor de 4 cilindros produce 192 caballos de fuerza a 7000 rpm y un torque de 162 libras por pie a 4400 rpm. La transmisión automática de 5 velocidades que utiliza tecnología avanzada y un control lógico graduado forman parte del equipo estándar.

El nuevo motor Earth Dreams™ SOHC i-VTEC ® V-6 de 3.5 litros y 24 válvulas utiliza el sistema de gestión de cilindros variable (VCM) para maximizar la eficiencia, lo que permite que el motor funcione en 3 ó 6 cilindros, dependiendo de la carga del motor y la velocidad. Para 2013, la potencia del mismo ha sido incrementada a 278 caballos de fuerza a 6200 rpm, un aumento de 7 caballos de fuerza frente al modelo Crosstour V-6 de 2012. La salida de torque máxima es ahora de 252 libras por pie a 4900 rpm, con un margen de torque mucho más amplio. El resultado neto es un motor con mayor capacidad de respuesta en toda la gama de revoluciones utilizadas por los conductores diariamente, junto con una mejor potencia de pico tanto en aceleración rápida como al pasar y superar pendientes. El nuevo Crosstour V-6 con transmisión automática de 6 velocidades también incluye nuevos controles de cambio incorporados en el volante.

El mayor rendimiento de combustible para el modelo V-6 también ha sido mejorado significativamente, alcanzando calificaciones de ahorro de combustible estimados por la EPA(1) de 20/29/23 mpg en ciudad/carretera/combinación para los modelos Crosstour 2WD y 18/28/22 mpg(1) para el Crosstour EX-L con Real Time™ 4WD. En comparación con el Crosstour V-6 2WD de 2012, esto representa una mejora de 2 mpg en el consumo de combustible al conducir en ciudad/carretera/combinación.

Carrocería

Desde el debut del Crosstour Honda en 2010, el modelo ha creado su propia identidad singular como todoterreno (SUV) mixto o “crossover”, con un distintivo estilo elegante, deportivo y un económico consumo de combustible. Las mismas características se encuentran en el modelo 2013, junto a una carrocería renovada que ofrece un aspecto más robusto, activo y de alta calidad, que al mismo tiempo oculta un área de carga trasera cómoda con una compuerta trasera grande. Un espacio de almacenamiento debajo del piso en la parte trasera del vehículo aporta todavía mayor funcionalidad, mientras que los paneles de piso reversibles acomodan cargas desordenadas.

Los elementos estándar de la carrocería del Crosstour EX comprenden manillas de puerta cromadas, llantas de aleación de 17 pulgadas y llantas para toda estación P225/65R-17. Otras características de la carrocería del EX Crosstour: luces delanteras de largo alcance con función de encendido y apagado automático, techo corredizo eléctrico e inclinable con parasol, espejos laterales eléctricos plegables del mismo color de la carrocería con función de deshielo, ventanas del conductor y del pasajero delantero con apertura y cierre automático y cristales de privacidad en el lado trasero del vehículo. El modelo superior de la gama Crosstour EX-L V-6 también cuenta con llantas de aleación de 18-pulgadas P225/60R-18 para toda estación.

Chasis

El Crosstour ofrece un manejo inspirado, gracias a su suspensión delantera de doble horquilla y suspensión trasera independiente multibrazo, barras estabilizadoras delanteras y traseras y barra de refuerzo del puntal delantero. Todos los modelos Crosstour incluyen frenos ventilados delanteros y discos macizos traseros motorizados. Para una verdadera función como vehículo utilitario, el Crosstour ofrece una distancia al suelo máxima de 6.2 pulgadas, además del sistema Real Time™ 4WD opcional.

Interior

El estilo de alta calidad, el mobiliario y los detalles del interior se extienden por toda la versátil cabina del Crosstour, cuyo modelo 2013 se ha mejorado todavía más con un diseño interior realzado y mejores materiales. El interior del EX Crosstour cuenta con aire acondicionado automático y un sistema de filtración del aire (con control de clima automático de doble zona en el modelo EX-L V-6), un sistema de audio AM/FM de 6 discos y siete altavoces de 360 vatios, Bluetooth™ HandsFreeLink®, una interfaz de audio USB, controles de velocidad programable, audio y teléfono montados en el volante, un espejo retrovisor día/noche con atenuación automática del reflejo, un asiento trasero fácilmente plegable hasta el piso con separación 60/40, una caja de herramientas escondida y desmontable y mucho más.

Los modelos Crosstour EX-L añaden detalles de piel a los asientos y asientos delanteros con calefacción, función de memoria para el asiento del conductor y espejos laterales con funciones de memoria e inclinación inversa, control automático del clima en dos zonas, tapizado en cuero del volante y la palanca de cambios, altavoces de cono Kevlar®, altavoces tweeter delanteros tipo cúpula en aluminio, HondaLink™ con compatibilidad Aha™, compatibilidad con radio por Internet Pandora®, XM® Radio, brújula e indicador de temperatura exterior (también incluido en los modelos EX V-6) y mucho más. El modelo EX-L V-6 también cuenta con un transmisor HomeLink™.

El sistema de navegación por satélite de Honda(2) está disponible en los modelos Crosstour EX-L. Todos los Crosstour EX-L y modelos superiores cuentan con una versión mejorada de la cámara trasera con múltiples vistas y líneas de orientación integradas en la pantalla. La función Real Time™ 4WD está disponible en el Crosstour EX-L V-6.

Seguridad

La tecnología de seguridad del Crosstour incluye la estructura de la carrocería ACE™ (Advanced Compatibility Engineering™), un diseño de carrocería exclusivo de Honda que mejora la protección de los ocupantes y la compatibilidad de accidentes en caso de colisión frontal. El equipo de seguridad adicional del Crosstour incluye el estabilizador de vehículo VSA® (Vehicle Stability Assist™), frenos antibloqueo con distribución electrónica de frenado y asistente de frenado, bolsas de aire laterales tipo cortina con sensor de volcado, bolsas de aire laterales para el conductor y el pasajero con Sistema de Detección de Ocupante (OPDS), bolsas de aire frontales de dos etapas con umbrales de activación múltiples y apoyacabezas activos para los dos asientos delanteros.

De serie en los modelos Crosstour EX-L son los nuevos sistemas de advertencia de colisión frontal (FCW) y advertencia de abandono del carril (LDW) de Honda. El sistema FCW puede alertar al conductor cuando detecta la posibilidad de una colisión con otro vehículo que va delante, mientras que el sistema LDW puede alertar al conductor cuando detecta un cambio de carril sin primero haber usado la señal de cambio.

La serie de mejoras de visibilidad en el Crosstour 2013 pueden mejorar la seguridad al aumentar la percepción  del conductor de la presencia de otros vehículos, peatones u obstáculos que están alrededor de la Crosstour. De serie en todos los modelos Crosstour, salvo el modelo EX de cuatro cilindros, es la nueva cámara de punto ciego LaneWatch, una exclusiva de Honda. Entre otras mejoras incorporadas en todos los modelos Crosstour están los apoyacabezas traseros rediseñados para mejorar la visibilidad trasera, una cámara trasera estándar y un nuevo espejo con vista expandida para el conductor.

Fabricación

El Crosstour es fabricado(3) en la planta East Liberty Auto Plant de Honda of America Mfg., Inc., ubicada en East Liberty, Ohio. Cuando se lanzó al mercado, el Crosstour fue nombrado uno de los “10 Mejores Autos de Familia” por el sitio kbb.com de Kelley Blue Book. La publicación Consumer Guide también otorgó al Crosstour su reconocimiento de “Compra Recomendada”.

Garantía

El Honda Crosstour 2013 está cubierto por una garantía limitada para automóviles nuevos de tres años/36,000 millas, así como una garantía limitada de cinco años/60,000 millas para el tren motriz y una garantía limitada contra la corrosión de cinco años/kilometraje ilimitado.

(1) Basado en los estimados de kilometraje de la EPA para 2013. Utilice solo como instrumento de comparación. Su kilometraje real puede variar dependiendo de cómo conduce y mantiene su vehículo.

(2) Ciertas funciones que dependen de una señal satelital no funcionarán correctamente en Hawai y Alaska. Estas funciones incluyen pero no se limitan a las actualizaciones automáticas del reloj y los ajustes de zona horaria.

(3) Los productos Honda se fabrican con piezas hechas localmente y obtenidas del extranjero.

Marcas registradas de terceros: La palabra de marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia.

NOTA A LOS REDACTORES: Imágenes de alta resolución están disponibles en: http://www.hispanicprwire.com/home.php?l=es

FUENTE  American Honda Motor Co., Inc.

CONTACTO: Robyn Eagles (Torrance) (310) 783-3163, Chris Naughton (New York) (212) 707-9920 o Sara Pines (Atlanta) (678) 339-1385

/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ –

 

 

Avatar of admin

by admin

Major Rafael Soriano Paintings Donated to Smithsonian American Art Museum /Importantes Pinturas de Rafael Soriano Donadas al Museo Smithsonian de Arte Americano

August 28, 2012 in Arts & Culture

Note: SCROLL DOWN FOR SPANISH VERSION-BAJANDO EL CURSOR VERSION EN ESPANOL

Candor of Dawn by Rafael Soriano.

MIAMI, Aug. 27, 2012 — This summer two major paintings by Cuban master Rafael Soriano were given to the Smithsonian American Art Museum for its permanent collection. These two works, Un Lugar Distante (A Distant Place) (1972) and Candor de la Alborada (Candor of Dawn) (1994), represent significant moments in Soriano’s artistic production.

“Rafael Soriano has been called one of the major Latin American artists of his generation, and one of the premier painters of Cuba,” said Milagros Soriano, who donated the celebrated canvases to the Smithsonian American Art Museum. “So it was fitting that his artwork be represented at our country’s leading art institution.”

“These important paintings by Rafael Soriano are excellent additions to the Smithsonian American Art Museum’s collection,” said Dr. E. Carmen Ramos, curator of Latino art at the Smithsonian American Art Museum. “While the museum’s collection includes important works by Cuban American artists—especially those that were educated in the United States like Ana Mendieta and Maria Brito—these Soriano acquisitions allow us to capture the perspective of the first generation of Cuban exiles who arrived as adults with significant careers in Cuba already under their belt.”

A founder and early director of the School of Fine Arts in his native Matanzas, Soriano was a committed member of the communal life of his city. A member of the third Cuban avant-garde, Soriano’s early work in Cuba was a manifestation of geometric abstraction. Throughout the 1950s, he exhibited and was associated with the Pintores Concretos group of artists that introduced geometric and concrete abstraction in Cuba.

Soriano’s art experienced an extraordinary transformation along with his personal life as a Cuban exile. Soriano developed rectilinear, angular compositions endowed with strong, flat colors and forms that gave way to organic ones, and color became simultaneously deep and diaphanous. Soriano transforms abstraction into a visual space where forms express metaphysical and spiritual concerns, not unlike those found in the works of his fellow Americans Mark Rothko and William Baziotes. Un Lugar Distante and Candor de la Alborada are excellent examples of these shifts and resolutions.

Un Lugar Distante will be featured in the Smithsonian American Art Museum’s forthcoming exhibition Our America: The Latino Presence in American Art, opening Oct. 25, 2013.

About Rafael Soriano

Rafael Soriano was born in 1920 in Matanzas, Cuba. He fled the island with his wife and daughter in 1962. The family settled in Miami, and he was forced to temporarily take a respite from his artwork. When he returned to his artwork, Soriano began to combine abstract forms of light, space and shadows with metaphysical images. He has exhibited widely in the Americas and in Europe and is included in a myriad of museum collections. Media Contact: Deborah Charnes 210-381-1846, deborah.charnes@gmail.com,SOURCE  The Rafael Soriano Foundation

Importantes Pinturas de Rafael Soriano Donadas al Museo Smithsonian de Arte Americano

A Distant Place by Rafael Soriano

MIAMI, 27 de agosto del 2012 Este verano dos pinturas destacadas del maestro cubano Rafael Soriano fueron entregadas al Museo Smithsonian de Arte Americano para su colección permanente. Las dos obras, Un Lugar Distante (1972) y Candor de la Alborada (1994), representan momentos significativos en la producción artística de Soriano.

“Rafael Soriano ha sido llamado uno de los artistas latinoamericanos más importantes de su generación y uno de los principales pintores cubanos”, dijo Milagros Soriano, quien donó las alabadas piezas al Museo Smithsonian de Arte Americano. “Así que es apropiado que su obra esté representada en la institución cultural líder de nuestro país”.

“Estas importantes pinturas de Rafael Soriano son excelentes adiciones a la colección del Museo Smithsonian de Arte Americano”, dijo la Dra. E. Carmen Ramos, curadora de arte hispano del Museo Smithsonian de Arte Americano. “Aunque la colección del museo incluye obras importantes de artistas cubanoamericanos —especialmente los que se educaron en Estados Unidos, como Ana Mendieta y María Brito— estas adquisiciones de Soriano nos permiten capturar la perspectiva de la primera generación de exiliados cubanos que llegaron cuando eran adultos y que ya tenían carreras significativas en Cuba”.

Soriano, fundador y director de la Escuela de Bellas Artes en su natal Matanzas, fue un miembro comprometido de la vida comunitaria en su ciudad. Integrante de la tercera avant-garde cubana, las primeras obras de Soriano fueron una manifestación de abstracción geométrica. Durante la década de 1950 exhibió sus obras y fue vinculado con el grupo de artistas Pintores Concretos, que presentaron las abstracciones geométricas y concretas en la isla.

El arte y la experiencia de Soriano experimentaron una transformación extraordinaria, junto con su vida personal, como exiliado cubano. Soriano desarrolló composiciones rectilíneas y angulares con colores mates y formas fuertes que dieron paso a formas orgánicas, y los colores pasaron a ser simultáneamente profundos y diáfanos. Soriano transforma la abstracción en un espacio visual donde las formas expresan preocupaciones metafísicas y espirituales, no muy diferentes de las que muestran sus colegas estadounidenses Mark Rothko y William Baziotes. Un Lugar Distante y Candor de la Alborada son excelentes ejemplos de estos cambios y resoluciones.

Un Lugar Distante se exhibirá en la próxima muestra del Museo Smithsonian de Arte Americano, titulada Nuestra América, la presencia Hispana en el Arte en Estados Unidos, que se inaugura el 25 de octubre del 2013.

Acerca de Rafael Soriano

Rafael Soriano nació en 1920 en Matanzas, Cuba. Huyó de la isla con su esposa e hija en 1962. La familia se asentó en Miami y Soriano se vio obligado a dejar a un lado su obra artística temporalmente. Cuando reanudó su trabajo, Soriano comenzó a combinar formas abstractas de luz, espacio y sombras con imágenes metafísicas. Soriano ha participado ampliamente en numerosas muestras en las Américas y Europa, y sus pinturas figuran en numerosas colecciones de museos.

Contacto con los Medios: Deborah Charnes 210-381-1846, deborah.charnes@gmail.com

FUENTE  The Rafael Soriano Foundation, PRNewswire